===== Entraînement à la compréhension de l'oral plurilingue ======
Sur cette page, créée pour les étudiants de Lyon 2 par les enseignant.e.s d'Intercompréhension du Centre de Langues questa pagina,vous trouverez une série d'activités de compréhension de l'oral, basées sur des dialogues et/ou récits plurilingues, à effectuer en autonomie.
Il s'agit d'activités qui comprennent :
- Un document audio/video
- Des exercices d'intercompréhension
- Une transcription
Vous pouvez vous exercer librement en remettant à la fin de vos activités des fiches à vos enseignantes ou bien en vérifiant avec les sous-titres ou les transcriptions des vidéos.
\\
\\
===== 1. Taylene & Jennifer : une brésilienne et une italienne =====
(Auteur: Sandra Garbarino)
==== 1.Documento video ====
**Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? **
\\
Maintenant passez aux exercices...
==== 2.Exercices et activités ====
* {{:ressources:intercomprehension:taylene.htm|Reconstruis la présentation de Taylène}}
* {{:ressources:intercomprehension:jennifer.htm|Reconstruis la présentation de Jennifer}}
* {{:ressources:intercomprehension:associazioni_frasi.htm|Associe les phrases}}
* {{:ressources:intercomprehension:associazioni_it-pt.htm|Associe les mots}}
* {{:ressources:intercomprehension:cloze_ic_pt-it.htm|Et maintenant essaie d'écrire! }}
==== 3.Transcription ====
\\
{{:ressources:intercomprehension:trascrizione_ic-pt-it_2.htm|Lis la transcription du dialogue}}
\\
\\
===== 2. Jennifer & Diego : une italienne et un espagnol =====
(Auteur: Sandra Garbarino)
==== 1.Document vidéo ====
**Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? **
\\
Et ensuite passez aux exercices...!
==== 2.Exercices et activités ====
* {{:ressources:intercomprehension:frase_diego.htm|Reconstruis la présentation de Diego}}
* {{:ressources:intercomprehension:frase_jennifer_inno.htm|Reconstruis la phrase de Jennifer}}
* {{:ressources:intercomprehension:associazioni_parole_es-it.htm|Associe les mots}}
* {{:ressources:intercomprehension:associazioni_frasi_es-it.htm| Remets ensemble les phrases}}
==== 3.Transcription ====
{{:ressources:intercomprehension:trascrizione_es-it.htm|Transcription du dialogue}}
\\
===== 3. Yadini & Andrea : une brésilienne et une espagnole ======
(Auteur: Sandra Garbarino)
==== 1.Document vidéo ====
**Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? **
==== 2.Exercices et activités ====
* {{:ressources:intercomprehension:frase_yadini1.htm|Présentation de Yadini 1}}
* {{:ressources:intercomprehension:frase_yadini_2.htm|Présentation de Yadini 2}}
* {{:ressources:intercomprehension:frase_andrea_1.htm|Présentation d'Andrea 1}}
* {{:ressources:intercomprehension:frase_andrea_2.htm|Présentation d'Andrea2}}
* {{:ressources:intercomprehension:es_pt_associazioni_parole.htm|Associe les mots}}
* {{:ressources:intercomprehension:es_pt_associazioni_frasi.htm|Associe les phrases}}
==== 3.Transcription ====
{{:ressources:intercomprehension:trascrizione_es-pt.htm|Transcription du dialogue }}
\\
\\
===== 4. C'è un italiana, un messicano e un portoghese... ======
(Auteur: Sandra Garbarino)
==== 1.Document vidéo ====
**Regardez cette vidéo...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? **
{{youtube>V1B90qhAeMk?medium}}
==== 2.Exercices et activités ====
==== 3.Transcriptions? ====