Umberto Capra
Ascolta Caroline!
2002
Material didáctico / formação
CD
Não disponível
Professores de lenguas
ILTE – Intercomprehension in Language Teacher Education (56290-CP-1-98-PT-LINGUA-A): Equipa Italiana
31.10.2009
Universidade de Aveiro (Ana Sofia Pinho)
• Reforçar a confiança na capacidade do aluno compreender (ainda que parcialmente) um enunciado numa língua estrangeira, mesmo numa língua (presumivelmente) completamente desconhecida;
• Chamar a atenção para os recursos de intercompreensão disponíveis ao aluno quando numa situação de compreensão oral em língua estrangeira, enfatizando continuidades culturais e diferenças através de fronteiras linguísticas;
• Tornar explícitas as diferenças que um aprendente pode esperar na análise de uma mensagem numa língua não nativa num texto oral ou escrito respectivamente.
—
Metodologia Qualitativa
Outros procedimentos (identificar)
—
Individual
Reflexão
Nederlands
Consiste em actividades em que o formando é solicitado a escutar (várias vezes) uma gravação em neerlandês de modo a:
- registar os aspectos compreendidos (num primeiro momento sem instruções e num segundo momento com orientações de audição: contexto e enfoque);
- preencher uma ficha (árvore genealógica);
- completar um texto com espaços em branco (cloze worksheet);
- a formular regras gramaticais a partir do texto preenchido;
- reflectir sobre os processos de compreensão do texto (oral e escrito) numa língua desconhecida, diferenças entre línguas, diferenças em lidar com um texto oral e escrito, nível de dedução metalinguística necessária para este tipo de actividades.
As actividades têm material de apoio.