====== Manuels et livres pour la classe ====== *MEISSNER, Franz-Joseph, MEISSNER, Claude, KLEIN, Horst, STEGMANN, Tilbert.- //Introduction à la didactique de l’eurocompréhension, EuroComRom. Les sept tamis. Lire les langues romanes dès le début//.- Aachen : Shaker-Verlag, 2004 ; achat en ligne sur www.eurocomcenter.com (3 euros a versão digital)\\ {{http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y3D6EHV9L._SL500_AA300_.jpg}} *BLANCHE-BENVENISTE, C. et al., //EuRom4 : méthode d’enseignement simultané des langues romanes//, La Nuova Italia Editrice, Firenze, 1997. *Bonvino, E., Caddéo, S., Vilaginés S. E., Pippa, S., //EuRom5 Lire et comprendre 5 langues romanes pour apprendre simultanément le français, le portugais, l'espagnol, le catalan et l'italien//\\ {{http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hfwyuzw6L._SL500_AA300_.jpg}} *TEYSSIER, Paul, //Comprendre les Langues Romanes, du français à l'espagnol, au portugais, à l'italien et au roumain : méthode d'intercompréhension//, Chandeigne, Paris, 2004\\ {{http://ecx.images-amazon.com/images/I/41NYXMARPRL._SL500_AA300_.jpg}} *CHAVEZ TASSARA, Gilda, MORENO FARIAS, Patricio , //Manual Interlat// Ediciones Universitarias de Valparaiso, Valparaiso (Chili), 2007. ISBN : 978-956-17-0393-3.\\ {{http://www.euv.cl/libros_portadas/inter.png}} *CARULLO, Ana María, //Manuel InterRom: Intercomprension en lenguas romances//. Propuesta didactica para el desarrollo de estrategias de lectura plurilingue (2007) : 1 : De similitudes y diferencias ; 2 : Hacia el reconocimiento de los esquemas de organizacion textual. \\ Sur le catalogue de l'éditeur : [[http://elcopistaeditorial.com.ar/CatalogoOnLine/index.php?main_page=product_info&cPath=59_64&products_id=3053|InterRom 1]] et [[http://elcopistaeditorial.com.ar/CatalogoOnLine/index.php?main_page=product_info&cPath=59_64&products_id=3054|InterRom 2]] *I. Paganon, A. Nacry, G. Innocenti, N. Martinez, S. Ferraioli, //De langue en langue, Vers l’intercompréhension des langues romanes// CRDP, 2009, 64 pages + compléments en ligne\\ Cet ouvrage propose une approche fondée sur l’intercompréhension des langues romanes (français, provençal, italien, espagnol, catalan, portugais) à travers leur étude comparative. http://www.crdp-aix-marseille.fr/spip.php?article401