===== Fiche RES “Dans vs sur : représentations mentales de l’espace en français” ===== ===== Dados da publicação ===== ==== Autor(es) ==== Marie Hédiard ==== Título ==== “Dans vs sur : représentations mentales de l’espace en français” ==== Ano de publicação ==== 1999 ==== Língua (de publicação) ==== Français ==== Tipo de publicação ==== Capítulo do livro ==== Localização (URL) ==== Não disponível ==== Conceitos ou termos chave ==== * conhecimento gramatical * consciência metalinguística * distância interlinguística * representações ==== Público-alvo ==== * Professores de lenguas * Investigadores ==== Contexto de produção / Número do projecto ==== Título do livro: De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme Editor: CDL-Lidilem Lugar da publicação: Grenoble (Fr) Editorial: Página inicio/Página fim: 384-387 ==== Data de introdução na base de dados ==== 23/11/2009 ==== Autor da ficha ==== Marie Hédiard /* SECTION END */ ===== Ficha de leitura ===== ==== Objecto do estudo / enfoque das actividades ==== * Produção (oral e/ou escrita * Ensino * Aprendizagem ==== Finalidades do estudo / Material ==== Le but de cet article est de présenter les résultats d’observations faites sur des apprenants italophones qui étudient le français. Les résultats de l’observation et de l’analyse linguistique débouchent sur des considérations d’ordre pédagogique. ==== Marco teórico / enquadramento do material ==== * Linguística * Psicolinguística * Didáctica de línguas ==== Autores de referência ==== • Vandeloise (1986) • Vogel (1995) • .Bourguignon (1988). • Dabène (1992) ==== Tipo ==== Trabalho Descritivo ==== Procedimentos metodológicos ==== Análises de aulas ou interacções ==== Modo de trabalho ==== Grupo ==== Níveis de acção didáctica ==== * Observação * Reflexão ==== Línguas-alvo / estudadas ==== * Français * Italiano ==== Resumo do artigo ou do material ==== Les développements de la psycho-linguistique ont éclairé sous un jour nouveau les processus d’apprentissage et les rapports qui existent entre cognitif et linguistique. L’approche actuelle marquée par la psychologie cognitive prend en compte les représentations dans le cadre des activités du langage. Elle porte notamment sur les caractéristiques des marques linguistiques et sur la correspondance entre ces marques et les fonctions exprimées. Cette brève analyse sur la difficulté que représente pour des apprenants italiens l’emploi des prépositions dans et sur, voudrait être une petite contribution aux recherches sur l’apprentissage des langues voisines et sur les rapports entre langue maternelle et langue étangère, domaines dans lesquels la riche production de Louise Dabène nous a particulièrement stimulés. /* SECTION END */