===== Fiche RES Lingue a contatto e tecnologia digitale: le chat romanofone del progetto Galanet ===== ===== Dados da publicação ===== ==== Autor(es) ==== Elena Carpi ==== Título ==== Lingue a contatto e tecnologia digitale: le chat romanofone del progetto Galanet ==== Ano de publicação ==== 2004 ==== Língua (de publicação) ==== Italiano ==== Tipo de publicação ==== Actas de Congressos, Colóquios ==== Localização (URL) ==== Não disponível ==== Conceitos ou termos chave ==== * chat * intercompreensão ==== Público-alvo ==== Investigadores ==== Contexto de produção / Número do projecto ==== Titolo: Atti della Prima e Seconda Giornata di Studio per l'insegnamento delle Lingue Europee Editore:Firenze University Press Luogo di pubblicazione: Pagg.:51, 61 ==== Data de introdução na base de dados ==== 23/11/2009 ==== Autor da ficha ==== Elena Carpi /* SECTION END */ ===== Ficha de leitura ===== ==== Objecto do estudo / enfoque das actividades ==== * Produção (oral e/ou escrita * Interacção * Línguas * Didáctica de línguas ==== Finalidades do estudo / Material ==== Descrizione delle interazioni digitali (chat) del progetto Galanet ==== Marco teórico / enquadramento do material ==== * Linguística * E-learning ==== Autores de referência ==== Billiez, J. (1997) «Langues de soi, langues voisines: représentations entrecroisées», Etudes de Linguistique Appliquée, in L. Dabène e C. Degache (coord.), Comprendre les langues voisines, nr.104, Didier-Erudition, pag. 401-410. De Pietro, Jean-François; Matthey, Marinette & Py, Bernard (1989): «Acquisition et contrat didactique: les séquences potentiellement acquisitionnelles de la conversation exolingue, D. Weil, H. Fugier (eds.): Actes du troisième colloque régional de linguistique, Strasbourg, Université des Sciences humaines et Université Louis Pasteur, pag. 99-124. ==== Tipo ==== * Trabalho Teórico * Trabalho Descritivo ==== Procedimentos metodológicos ==== Análises de aulas ou interacções ==== Modo de trabalho ==== Individual ==== Níveis de acção didáctica ==== * Observação * Reflexão ==== Línguas-alvo / estudadas ==== * Español * Français * Italiano * Português ==== Resumo do artigo ou do material ==== Nella continua ricerca di metodi sempre più efficaci per l’insegnamento linguistico, alla pedagogia dell’alterità si è andata affiancando da alcuni anni una pedagogia della prossimità che, nel caso delle lingue romanze, sfrutta la consapevolezza della comune appartenenza dei parlanti a un continuum linguistico. In questa ottica, le pre-conoscenze del discente aiutano a far scattare un transfert potenziale e trovano nelle nuove tecnologie il veicolo più adatto per questo tipo di lavoro: l’ambiente Internet rappresenta ormai una realtà sociale dalla quale estrarre «sequenze potenzialmente acquisitive» (De Pietro 1989), che riduce la distanza tra contenuto e studente. Sebbene i primi lavori sull’intercomprensione delle lingue romanze datino di una decina di anni fa e l’esistenza di una didattica dell’intercomprensione sia ormai ampiamente riconosciuta, molto ancora resta da fare. Il progetto Socrates Galanet (Lingua 2) si propone di far avanzare la riflessione in questo campo: mediante lo sviluppo di una piattaforma di formazione a distanza su Internet, i parlanti lusofoni, italofoni, francofoni e ispanofoni potranno interagire sia nella loro lingua sia in quella degli altri partecipanti. L’elaborazione di un progetto comune motiverà la comunicazione, facilitata dalla presenza sul sito di risorse e strumenti (forum, chat, ecc). Il progetto si rivolge a studenti universitari o frequentanti la scuola media superiore, o a adulti che abbiano l’interesse e la necessità di seguire dei corsi di formazione continua, e che conoscano almeno una lingua romanza. /* SECTION END */