===== Fiche PREP1 Parcours 4 – Exploration d’attitudes vis-à-vis des langues et des cultures ===== ===== Dados da publicação ===== ==== Autor(es) ==== BERNAUS, Mercè, ANDRADE, Ana Isabel, KERVRAN, Martine, MURKOWSKA, Anna et TRUJILLO SAÉZ, Fernando ==== Título ==== Parcours 4 – Exploration d’attitudes vis-à-vis des langues et des cultures ==== Ano de publicação ==== 2007 ==== Língua (de publicação) ==== * ‭English (British) * Français ==== Tipo de publicação ==== Capítulo do livro ==== Localização (URL) ==== URL ==== URL ====  http://www.ecml.at/mtp2/Lea/html/LEA_E_Results.htm ==== Conceitos ou termos chave ==== * atitudes (face às línguas, culturas, locutores…) * diversidade linguística e cultural * motivação * sensibilização à diversidade linguística ==== Público-alvo ==== Professores de lenguas ==== Contexto de produção / Número do projecto ==== Projecto LEA (2ème programme à moyen terme CELV/ECML (2004-2007). Les Langues pour la Cohésion Sociale ==== Data de introdução na base de dados ==== 31.10.2009 ==== Autor da ficha ==== Universidade de Aveiro (Ana Isabel Andrade) /* SECTION END */ ===== Ficha de leitura ===== ==== Objecto do estudo / enfoque das actividades ==== * Representações * Sujeito em formação * Profissão em general ==== Finalidades do estudo / Material ==== • Tornar os professores de línguas conscientes das suas atitudes face às línguas, culturas e locutores. • Promover atitudes positivas face à diversidade linguística e cultural de modo a facilitar a integração do diferente. • Reflectir sobre novos papéis e funções dos professores de línguas. ==== Marco teórico / enquadramento do material ==== * Didáctica de línguas * Educação * Políticas linguísticas ==== Autores de referência ==== • Beacco, J. C. & Byram, M., 2003 • Candelier, M., 2003 • Coste, D., Moore, D. & Zarate, G., 1997 • Hawkins, E., 1984 ==== Tipo ==== Metodologia Qualitativa ==== Procedimentos metodológicos ==== Outros procedimentos (identificar) ==== If other, please describe ==== --- ==== Modo de trabalho ==== * Individual * Grupo ==== Níveis de acção didáctica ==== * Planificação * Intervenção * Observação * Reflexão ==== Línguas-alvo / estudadas ==== * ‭Arabic (Oman) ‮(العربية) * ‭Arabic (Syria) ‮(العربية) * Bahasa Indonesia * Bosanski * ‭Bulgarian (Български) * Català * ‭Chinese (Simplified) (简体中文) * ‭Chinese (Traditional) (正體中文) * ‭Czech (Česky) * Dansk * Deutsch * ‭English (American) * ‭English (British) * ‭English (Canadian) * Español * Eesti * Euskara * Français * Galego * ‭Greek (Ελληνικά) * ‭Hebrew ‮(עברית) * Íslenska * Italiano * ‭Japanese (日本語) * ‭Khmer (ខ្មែរ) * ‭Korean (한국어) * Latviešu * Lietuvių * ‭Macedonian (Македонски) * Magyar * Nederlands * Norsk bokmål * Norsk nynorsk * ‭Persian ‮(فارسى) * Polski * Português * Português Brasileiro * Românä * ‭Russian (Русский) * ‭Slovak (Slovenčina) * ‭Slovenian (Slovenščina) * Suomi * Svenska * ‭Thai (ไทย) * ‭Ukrainian (Українська) ==== Resumo do artigo ou do material ==== O material do Percurso 4 – Exploration d’attitudes vis-à-vis dês langues et des cultures - do projecto LEA (Langue et Education au Plurilinguisme) apresenta 14/16 actividades de formação de professores de línguas destinadas a sensibilizar esses mesmos professores para a necessidade de valorizarem a diversidade linguística e cultural, no sentido da construção de sociedades mais inclusivas. Este material pretende ainda chamar a atenção dos professores para a necessidade de desempenharem novos papéis e funções na motivação para a aprendizagem das línguas (novas estratégias a utilizar) e na vontade de ultrapassar os obstáculos da comunicação intercultural. A cooperação entre professores de diferentes línguas e de diferentes áreas é apontada como uma via de construção e desenvolvimento de projectos educativos mais capazes de educar para a pluralidade. /* SECTION END */