====== Typologie des ressources ====== ===== Divers critères permettent de classer les ressources ===== ==== Origine de documents ==== *Les documents tout public *vie courante *publicité *chansons *presse (écrite, parlée, télévisuelle, Internet) *littérature *autres livres *etc. *Les documents auto-produits *enseignants *préparations de séquences pédagogiques *comptes rendus d'expériences *etc. *élèves/étudiants/personnes en formation *discussions *textes plurilingues *enregistrements (sons et vidéos) *blogs *etc. ==== Nature de documents ==== *texte *son *photo *video *unimedia ==== Supports ==== *papier *numérique ==== Genre de documents ==== *théoriques *[[recherche]] *artigos *livros *Références *[[infodoc/cadres/accueil|Cadres]] *[[intercomprehension/bibliosito/accueil|Bibliographies]] *pratiques et concrets *comptes rendus d'expériences *matériel mutualisé *[[langues_romanes/accueil|matériel d'apprentissage autonome]] *[[intercomprehension/cours|Cours et méthodes]] *documents bruts non didactisés *textes *enregistrements, sons et vidéos *[[corpus de discussions plurilingues|corpus]] ==== Utilisation des ressources ==== * Ressources pour l'enseignement * Ressources pour l'apprentissage ===== Moyens de se procurer ces documents ===== *[[/tic/moteurs|Les moteurs de recherches]] *Les fonds de bibliothèque *Etc. ===== Moyens de les produire ===== *logiciels résidents ([[aide/wiki/hotpot|Hot Potatoes]]) *en ligne (Wiki) ===== Outils de compréhension ===== Certains outils sont en même temps des ressources (le dictionnaire a aussi un contenu). *[[/ressources/toutes/dicos|Dictionnaires]] *[[tic/glossaires|Glossaires]] de domaines spécifiques *[[http://lingalog.net/dokuwiki/traduction/libre|divers outils pour la traduction fournis par le libre]] ===== Ressources pour les projets ===== *Aide pour la réflexion sur les [[infodoc/peda/projets|projets]] *Moyens de trouver des partenaires de projets *[[tandem/recherche-de-partenaire]] ===== Liens pour réfléchir sur les ressources ===== *https://isabellequentin.wordpress.com/2017/09/08/la-selection-la-transformation-et-larchivage-des-ressources-educatives-par-des-enseignants-de-bts-tertiaires/ *http://sankore.org/sites/default/files/page/field/files/guide_de_creation_de_ressources_0.pdf *http://www.adjectif.net/spip/spip.php?article202 *http://tecfa.unige.ch/tecfa/maltt/memoire/Jenni09.pdf