====== Articles sur l'intercompréhension ====== [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/539347_929947061_929816228%281%29.pdf|Araújo e Sá, M. Helena De Carlo, Maddalena Melo-Pfeifer, Sílvia “O que diriam sobre os portugueses?????“: Intercultural Curiosity in Multilingual Chat-Rooms. In Journal of Language and Intercultural Communication, 10/4 (277-298)]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/Nielfi2010.pdf|Carla Nielfi Nielfi, C. (2010). Verso l’educazione plurilingue : la via dell’intercomprensione. LEND, Lingua e nuova didattica, n°2, avril 2010.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/Spita_Tarnauceanu2010.pdf|Doina Spiţă & Claudia Tărnăuceanu, Spiţă, D., Tărnăuceanu, C. (Ed.)(2010). « GALAPRO » sau Despre intercomprehensiune în limbi romanice. Actele seminarului « Formare de formatori pentru intercomprehensiune în limbi romanice », Iaşi, 22-24 oct 2009, Ed. Univ. Iasi]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/link%20Arismendi2011.pdf|Fabio Arismendi Arismendi, F. (2011). Interactions en ligne et interculturalité : le cas de Galanet, plate-forme consacrée à l’intercompréhension en langues romanes. Lenguaje, 2011, 39 (1), 165-196.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/biliez%20langues.pdf|Jacqueline BILLIEZ, BILLIEZ, J. (1996). Langues de soi, langues voisines : représentations entrecroisées. ELA n°104, Didier, 401-410.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/L_Dabene1994_EH22.pdf|Louise DABENE, DABENE, L. (1994). Le projet européen GALATEA: pour une didactique de l'intercompréhension en langues romanes. in J. Stolidi (dir.), Etudes hispaniques n°22, Actes du colloque d'Aix-en-Provence, mars 1992.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/LDab%E8ne_1996a.pdf|Louise DABENE, DABÈNE, L. (1996). Présentation. In L. Dabène et C. Degache (Ed.), Comprendre les langues voisines, ELA n°104, Didier, 389-391.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/dabene.pdf|Louise DABENE, DABENE, L. (1975). L'enseignement de l'espagnol aux francophones : pour une didactique des langues voisines. Langages, 39, 51-64.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/L_Dabene1995_ELA98.pdf|Louise DABENE, DABENE, L. (1995). Apprendre à comprendre une langue voisine, quelles conceptions curriculaires ?, in D. Coste et D. Lehmann (coord.), Langues et curriculum. Contenus, programmes et parcours, ELA n°98, 103-112.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/LDab%E8ne_1996a.pdf|Louise DABENE, DABÈNE, L. (1996). Présentation. In L. Dabène et C. Degache (Ed.), Comprendre les langues voisines, ELA n°104, Didier, 389-391.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/dabene%20contrastivite%281%29.pdf|Louise DABENE, DABÈNE, L. (1996). Pour une contrastivité "revisitée". ELA n°104, Didier, 393-400.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/Forma%E7%E3o%20de%20Formadores%20para%20a%20Intercompreens%E3o%20-%20princ%EDpios%2C%20pr%E1ticas%20e%20reptos.pdf|Maria Helena Araújo e Sá & Sílvia Melo-Pfeifer Araújo e Sá, M.H. & Melo-Pfeifer, S. (Ed.) (2010). Formação de formadores para a intercompreensão : princípios, práticas e reptos. Aveiro : Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/Araujo_e_Sa_et_al_Ed_2009.pdf|Maria Helena Araújo e Sá, Raquel Hidalgo Downing, Sílvia Melo-Pfeifer, Arlette Séré & Cristina Vela Delfa Araújo e Sá, M.H., Hidalgo, R., Melo-Pfeifer, S., Séré, A. & C. Vela (Ed.) (2009). A intercompreensão em língua românicas : conceitos, práticas, formação. Aveiro : Universidade de Aveiro - CIDTFF - LALE.]] [[http://www.galanet.eu/publication/fichiers/2011%20Didactiques%20de%20la%20lecture%2C%20de%20la%20maternelle%20%E0%20l%27universit%E9.pdf|Sílvia MELO-PFEIFERLecture en Langues Étrangères Voisines en contexte universitaire]]