===== Registre du cours de Niveau 1 (Jeudi) ===== ==== Jeudi 21 septembre (1) ==== Intervengono : Sandra Garbarino, Jean-Paul Giusti\\ * Présentation du **cours** (contenus, activités) * Présentation de **l'objet du cours** * Qu'est-ce que l'intercompréhension? * Un apprentissage non conventionnel, autonome, personnel... * Présentation de la plateforme **MIRIADI** * Inscriptions à la PF et à la [[https://www.miriadi.net/3729-romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour|2ème session Romanofonia e cinema "Des amours, désamour"]]. * Qu'est-ce qu'une session? * Quelles activités allons-nous faire sur la session? * Les différentes phases de la session --> nous sommes actuellement en [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/phase/fase-1-em-cartaz|PHASE 1]]. * Lecture des **profils des autres étudiants** et **création de son profil** * Lecture d'un profil en PT : https://www.miriadi.net/node/3729/members/clarafgm * Lecture d'un profil en IT : https://www.miriadi.net/node/3729/members/sandrag * Réflexion sur la rapidité de compréhension --> dissocier les "compétences". * Début de création du profil de [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/teams/local-team/i-lionesi|l'équipe "I Lionesi"]] * [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/pad/descrizione-dei-lionesi|Pad pour la création du profil de l'équipe]] * Lecture du **programme de la session**. * Quelques **stratégies** d'intercompréhension: * Compréhension globale * Lire à l'oral * Contextualiser * Décomposition des mots -> mots en //-çao/ -cion/ -zione / -tion//. --> A LA MAISON : Regarder les films de la session et penser à la description du groupe de Lyon. ==== Jeudi 28 septembre (2) ==== Intervengono : Irene Zurron Servera, Jean-Paul Giusti, Sandra Garbarino * [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/teams/local-team/i-lionesi|Profil de l'équipe]] sur MIRIADI * Biographie linguistique * [[http://mabiographielangagiere.moonfruit.fr/#/experiences/3111395| Un exemple de biographie linguistique]] * Biographie linguistique à remplir ici : [[https://annuel2.framapad.org/p/bio2017-2|Framapad]] --> [[http://lingalog.net/dokuwiki/lyon2/ic/ic/2017-2/langues|Registro su lingalog]] * PHASE 1 -> Lecture de quelques posts * Presentazione di [[https://www.miriadi.net/comment/4631#comment-4631|inarbona]] * Une vidéo pour réfléchir sur la question "qu'est-ce que c'est l'intercompréhension?" → [[https://www.youtube.com/watch?time_continue=44&v=LMpfF2NniUM]] ==== Jeudi 5 octobre (3) ==== Intervengono : Sandra Garbarino e Maragda Palau + Jean-Paul Giusti et Irene Zurron A) **Lavoro sulla PF** * Punto sui film vitsti * Osservazione di [[https://www.miriadi.net/it/comment/4604#comment-4604|un post sulla PF]] * Lettura e comprensione generale del post. * Isoliamo le parole opache in lingua italiana. Ostacolano il significato? No. Solo alcune : * //ogni// * //spesso// --> mai / qualche volta / spesso / sempre * //sfida// * //estratto// --> es-tratto --> extrait B) **Lavoro su alcuni video in 4 Lingue : Barcellona e la Catalogna** * video --> isolare le parole trasparenti in ogni video e ricostruire il senso generale * presentazione --> {{:lyon2:ic:ic:2017-2:inter..pptx|Presentazione sulla situazione a Barcellona}} (di Maragda Palau) * due testi in parallelo --> parole uguali o simili --> coppie di lingue * giornali di attualità e titoli ==== Jeudi 12 octobre (4) ==== * Pequeno dicionario amoroso * Lingua? Accenti? * Scene --> 14:40 ; 51:00 ; 1:26:54 * La sessione * [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/intercineculturalidadesem-censura/place-femme-dans-nos-cinq |Leggiamo qualche messaggio in Italiano e Portoghese]] * [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/forums/sugestoes-formatos-para-producoes-finais|Proposte di lavori collettivi]] ALTRE LETTURE : * [[http://www.repubblica.it/esteri/2017/10/11/news/spagna_rajoy_contro_puigdemont_applicazione_articolo_155_contro_autonomia_catalana_referendum_incostituzionale-177962844|Un articolo sulla Catalogna]] ==== Jeudi 19 octobre (5) ==== Interviene : Sandra Garbarino * Cambiamento di fase : dalla 2 alla 3 --> leggiamo i messaggi mail di C.Degache * che gruppo ci interessa maggiormente? perché? * Leggiamo alcuni messaggi in italiano... * https://www.miriadi.net/comment/4925#comment-4925 * https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/recherche-fils-et-genres-deliberement-remue-meninges-chuva-0 * Guardiamo le statistiche di connessione : https://www.miriadi.net/node/3729/members/lnarbona ==== Jeudi 26 octobre (6) ==== Interviene : Irene Zurron **Pel·lícules amb una mirada femenina** Comprensió de textos en diverses llengües sobre el cinema i les dones: * Espanyol: * [[http://www.eldiario.es/tenerifeahora/cultura/Lulu-desnuda-primer-Visiones-femeninas_0_622588032.html]] * [[http://1.bp.blogspot.com/-NC9jR-rGBXI/U1OEsw-vBAI/AAAAAAAAJRM/WTIivOZryis/s1600/Etienne+Davodeau+-+Lulu+mujer+desnuda+-+Integral+-+Tripa+(12).jpg]] * Italià: [[https://www.cinquecosebelle.it/cinque-film-sul-tema-dell-emancipazione-femminile-in-italia-oggi/]] * Català: [[https://directa.cat/actualitat/dones-al-cinema-afinant-mirada-critica]] → TASCA: [[https://learningapps.org/display?v=p685ign8t17]] ** E per finire... UNA CANZONE IN SETTE LINGUE** : https://www.youtube.com/watch?v=Iroo90F6QGU ==== Jeudi 9 novembre (7) ==== Intervengono : Carlo Perelli, Maragda Palau, Sandra Garbarino **Tema : il giorno dei morti ** * Carlo Perelli * Paul Valéry, Octavio Paz * Maccabei => cadavere (dall'ebraico martello; dall'arabo cimitero; in relazione a "macabre") * Libro "Pan de Alma" * Maragda Palau * {{:lyon2:ic:ic:2017-2:la_castanyada.pdf|La Castanyada}} * Sandra Garbarino * Lavoriamo sui registri di lavoro e sulle attività della [[https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/phase/fase-4-gravacao-e-distribuicao|fase 4]] * Lettura mail di Christian di apertura della fase 4 * Lavoro sul GT -> come realizzare il lavoro? chi fa cosa? ==== Jeudi 16 novembre (8) ==== Interviene : Irene Zurron \\ * **Tema : Les estacions** * Les saisons en 5 langues * Etimologia de les estacions * Barcelona, nuèch d'estiu - Barcellona, notte d'estate - Barcelona, noite de verão -> comparaison de 3 textes en 3 langues * Vision du trailer * {{:lyon2:ic:ic:2017-2:barcelona_nit_d_estiu.pdf|PRESENTAZIONE-ppt}} * {{:lyon2:ic:ic:2017-2:barcelona_nit_d_estiu.rtf|Esercizio}} * **Travail sur la PF** * Avancement sur les travaux. ==== Jeudi 23 novembre (9) ==== Intervenant : Sandra Garbarino * Articolo di Felicia Constantin in : D.Spita, [[https://www.miriadi.net/sites/default/files/vol_approches_plurielles_mars.2016_final.pdf|Les approches plurielles dans l'éducation aux langues: l'intercompréhension en présence et à distance]] (p. 168) : * lettura del testo in cinese --> cosa riconosco? * poi in russo --> capisco qualcosa in più? * poi in tedesco --> elevata opacità ma... * infine in rumeno --> totalmente trasparente :-) * Facciamo il punto sulle ** strategie** osservando [[http://lingalog.net/dokuwiki/ressources/roumain/compecrit/textes/texte3 |due articoli in rumeno su uno stesso argomento]]. * Quali somiglianze notiamo tra il rumeno e l'italiano? e il francese? e lo spagnolo? e il portoghese? e il tedesco? * Quali altre "lingue ponte" intervengono nella lettura e comprensione del testo? * Et finalement amusons-nous un peu... Faites une traduction des ingrédients de [[http://lingalog.net/dokuwiki/ressources/roumain/compecrit/textes/texte5|cette boisson!]] ==== Jeudi 30 novembre (10) ==== Presentazione dei lavori di gruppo.\\ Brainstorming sui problemi e sui risultati ottenuti.\\ ==== Jeudi 7 décembre(11) ==== {{:lyon2:ic:ic:2017-2:ic_navidad.doc|Navidad en Argentina...}} \\ \\ {{:lyon2:ic:ic:2017-2:nadal.pptx|Natale in Catalogna...}} ==== Jeudi 14 décembre (12) ==== **TEST FINALE** \\ [[http://lingalog.net/dokuwiki/lyon2/ic/ic/2017-2/eval|Informazioni sulla valutazione]] ==== Petite bibliographie/sitographie :==== * [[https://youtu.be/PQRS0f40eTM|Tutoriel MIRIADI]] * [[http://fr.slideshare.net/jpcha/lintercomprhension-pour-se-comprendre-tout-de-suite-2010-m2-fles-3374594|J.P. Chavagne, L'intercompréhension pour se comprendre tout de suite]] * [[http://www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/145724/1570556/version/1/file/Intercomprehension-2016.pdf|Références Intercompréhension - Publication de la DGLFLF]] * [[http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?dorif_ezine=dec028fae14a6e2cf7f3f12fc256e478&art_id=285|P. Janin, L’intercompréhension, une ancienne pratique d’échange, une clé pour l’avenir]] * [[https://www.cairn.info/revue-ela-2015-3-page-289.htm|S.Garbarino, Les avantages de l’entrée en langue étrangère via l’intercompréhension : « j’ai l’impression de lire du français mais écrit différemment donc je me sens puissante ! »]] * Janin, Escudé, [[http://pedagogie.ac-toulouse.fr/langues-vivantes/spip209/IMG/pdf/l_intercomprehension_clef_du_plurilinguisme_-_cle_international_-_paris_2010_copy.pdf|L'intercompréhension, clé du plurilinguisme]] * Alcune risorse (strategie + corrispondenze) : http://deste.umons.ac.be/_galanet_temp/ressource/index.php * Alcuni moduli per l'autoformazione : http://deste.umons.ac.be/_galanet_temp/autoformation/index.php * [[http://www.tucsonweekly.com/TheRange/archives/2012/11/28/finding-babel-the-key-to-indo-european-language-family|Un articolo sulla nascita delle lingue indoeuropee]] ALCUNE MAPPE INTERESSANTI * [[https://jakubmarian.com/wp-content/uploads/2015/07/languages-of-europe.jpg|Languages of Europe]] * [[https://pierluigifagan.files.wordpress.com/2013/08/012a-europa.jpg?w=300&h=257|Ceppi e famiglie linguistiche]] * [[http://leomilla.com/wp-content/uploads/2015/09/language-families.jpg|European language families]] * [[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Europe_Continuum.png/350px-Europe_Continuum.png|Continuum linguistici]] * [[http://www.eunews.it/wp-content/uploads/2015/03/Carta-lingue.jpg|Lingue europee e continuum]] * [[http://images.slideplayer.it/3/972532/slides/slide_5.jpg|Lingue neolatine o romanze]] * [[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/Romance_20c_it.svg|lingue romanze in Europa]] * [[http://www.scuolamanzoni.it/old/PRIMARIA%20CENTRO%202012%20%20SITO/Latino/Immagini/Lingue_neo.jpg|Distribuzione delle lingue neolatine]] * [[http://wiki.verbix.com/uploads/Languages/MapRomanceLanguages.gif|Romance languages --> lingue e "dialetti"]] * [[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Lingue_slave_carta.png/590px-Lingue_slave_carta.png|Lingue slave]] * [[http://www.ilpost.it/2014/11/04/mappe-parole-comune-ue/|Le parole che abbiamo in comune - articolo e mappe]] * [[https://aimdanismanlik.files.wordpress.com/2014/01/cgz8kyvh.jpg|Mappa della mela]] * [[https://onesectranslation.files.wordpress.com/2014/01/50jse3rh.jpg|Mappa della birra]] * [[http://www.ilpost.it/wp-content/uploads/2014/11/4-Rose.jpg|Mappa della rosa]] * [[http://static.bonsai.tv/bonsaitv/fotogallery/625X0/59203/ecco-la-mappa-che-mostra-lorgine-della-parola-arancia.jpg|Mappa dell'arancia]] * [[http://static.bonsai.tv/bonsaitv/fotogallery/625X0/59201/ecco-la-mappa-che-mostra-lorgine-della-parola-mela.jpg|Mappa della chiesa]] * [[http://www.ilpost.it/2014/11/04/mappe-parole-comune-ue/5-ananas/|mappa dell'ananas]] * [[https://georgiasomethingyouknowwhatever.files.wordpress.com/2015/09/hour-etymology-map.png|mappa dell'ora]] * [[https://2.bp.blogspot.com/-d7y-az4eC7s/VuXqVdkBWII/AAAAAAAAOOs/fVzF_CVCJUQVzPhhbtS_NO2lyN_EcnHzQ/s1600/primavera.png|Mappa della primavera]] * [[https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/61/ab/a9/61aba92514d7e3df9e5c438d3ae44d42.jpg|The second most useful european language]] * [[https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/96/1c/97/961c97faf570f9e7ea551602ee93a2db.jpg|Second most spoken second language in EU]] * [[https://jakubmarian.com/wp-content/uploads/2014/05/most-spoken.jpg|Most spoken second languages in EU]] * [[https://i.ytimg.com/vi/n_OcUvcv6Xk/maxresdefault.jpg|Europe according to Eurominority]] * [[http://dnghu.org/languages-roman-empire-map.gif|Europe in 500 BC]] * [[http://www.bible.ca/maps/maps-roman-empire-peak-116AD.jpg| Roman empire at its greatest in 116 AD]] * [[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Europe_1812_map_en.png|Europe in 1812]] * [[http://www.hescaton.com/wordpress/wp-content/uploads/2013/01/DYTxx-1024x922.jpg|Europa etno-genetica]]