====== Premier semestre ====== Janvier à mai 2010 Commencer par lire les [[/ressources/coreen/principes]] ===== Premier semestre - 1 학기 ===== Le premier semestre peut se faire de septembre à janvier ou de janvier à mai.\\ 1 학기는 9월 부터 1월 혹은 1월부터 5월 까지 입니다 ==== Première semaine 첫번째 주 ==== On entreprend ces trois chantiers : - [[ressources/coreen/ressources/fonctions-langagieres#je_suis_capable_de_me_presenter|se présenter en coréen]] - interagir - l'alphabet coréen Explorez aussi la [[ressources/coreen/ressources/liens|page de liens]] et essayer de l'améliorer avec vos partenaires coréens. ==== Deuxième semaine 두번째 주 ==== //Il nous faut trouver un deuxième créneau dans la semaine pour ceux qui ne peuvent pas venir le lundi en créneau 6.// Etudiants qui apprennent le coréen : * Échanger entre français sur l'apprentissage de l'alphabet coréen : comment faites-vous ? * Essayer de comprendre un message en coréen dans un forum avec le dictionnaire Babylon et avec l'aide des Coréens. Suivre des discussions sur [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=128|ce forum]] * Aller sur la page des [[/ressources/coreen/ressources/fonctions-langagieres|premières fonctions langagières]] et travaillez avec un étudiant coréen. Étudiants coréens : * prendre connaissance du questionnaire qui sera à remettre rempli à la fin du semestre : {{:ressources:coreen:evaluation_des_etudiants_coreens.doc|}} Tous : * travail à deux sur : saluer, se présenter, l'alphabet, etc. * chercher un partenaire tandem (ou plusieurs) en présence et/ou à distance (ou plusieurs) pour un travail régulier * commencer son [[ressources:portugais:lyon2:le-journal-d-apprentissage|journal d'apprentissage]]... et échanger entre vous pour savoir quelle solution vous adoptez pour le journal d'apprentissage. ==== Troisième semaine 세번째 주==== * Utilisation du **wiki**, du **forum** et de la **messagerie** de la plate-forme (mise à jour des groupes sur le forum) * Nouvelle fonction langagière : [[/ressources/coreen/ressources/fonctions-langagieres#je_raconte_ma_vie_je_parle_de_moi|Je raconte ma vie, je parle de moi]] à améliorer sur le site avec l'aide des Coréens * Enregistrement d'un choix d'énoncés vus depuis le début du semestre. * Reprendre les objectifs des 2 premières semaines et voir s'ils sont atteints. ==== Quatrième semaine 네번째 주 (8 au 12 février 2010)==== *Revoir rapidement les manipulations techniques vues en semaine 3 : inscriptions, courrier interne, forum, chat, wiki, en utilisant ces différents espaces-outils de la plate-forme Lingalog. *Le point sur la connaissance de l'alphabet : {{:ressources:coreen:test_1_alphabet_coreen.doc|Faire ce petit test}} *Essai de chat FR/KO sur Lingalog, essaie de message privé FR/KO, essai de forum FR/KO en intercompréhension, en utilisant le dictionnaire Babylon et en se faisant aider par les étudiants coréens. *Comment constituer le corpus qui servira de base à l'évaluation : travail rassemblé sur [[ressources/coreen/ressources/corpus2010-1|cette page]], choisir le type de documents, commencer la recherche et le choix. Ce corpus peut contenir des extraits d'articles de presse, des poèmes, des chansons, des recettes de cuisine, des e-mails, des enregistrements, etc. ==== Cinquième semaine 다섯번째 주==== (22 février 2010)\\ *Reprendre et continuer les activités des 4 premières semaines. *Aller écrire dans notre forum, où tout le mode devrait déjà avoir écrit : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et surtout dans [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Constituer le corpus : [[/ressources/coreen/ressources/corpus2010-1]] ==== Sixième semaine 여섯번째 주==== (1er mars 2010) *avoir une vue d'ensemble sur le travail des 5 premières semaines *trier le corpus et le compléter : [[/ressources/coreen/ressources/corpus2010-1]] *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières : créer une nouvelle fonction *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] ==== Septième semaine 일곱번째 주==== (8-12 mars)\\ *L'urgence, c'est d'avancer sur la constitution du corpus : [[/ressources/coreen/ressources/corpus2010-1]]. *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières : voir la [[/ressources/coreen/ressources/fonctions3|nouvelle fonction]] *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Enrichir les [[/ressources/coreen/ressources/liens]] ==== Huitième semaine 여덟번째 주==== (15-19 mars)\\ *De plus en plus urgent : avancer résolument sur la constitution du corpus : [[/ressources/coreen/ressources/corpus2010-1]]. *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières : voir la [[/ressources/coreen/ressources/fonctions3|nouvelle fonction]] (on en retient trois pour le test de fin de semestre) *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Enrichir les [[/ressources/coreen/ressources/liens]] ==== Neuvième semaine 아홉번째 주==== (22-26 mars 2010) *Faire le point par ce {{:ressources:coreen:petit_questionnaire_en_semaine_9.doc|petit questionnaire}} sur les activités, le journal d'apprentissage, les progrès.\\ *Poursuite du travail sur le corpus, et, si on peut, détermination définitive de ce corpus. *Enregistrements des textes du corpus et autres pour dépôt sur la page du wiki. *Poursuite du dialogue en intercompréhension (dans le forum) : attention, on alterne les langues, textes courts et simples en coréen, plus longs et plus complexes en français. *Prendre des rendez-vous entre //francisants// et //coréanisants//, et programmer son travail pour la fin de semestre. ==== Dixième semaine 열번째 주 ==== Revision et mise au point collective du corpus écrit et du corpus oral : - arrêter les textes qui feront partie de notre corpus écrit qui sera la base du test de compréhension écrite ; - revoir trois fonctions langagières, les (re)modifier avec les coréens et faire les enregistrements nécessaires. - regarder (à nouveau) comment se passe l'[[ressources/coreen/archives_ko/evaluation]] ==== Onzième semaine 열한번째 주==== Les Coréens peuvent commencer à penser à leur {{:ressources:coreen:evaluation_des_etudiants_coreens.doc|dossier d'évaluation critique}}. Qu'ils se fassent aider d'un non-Coréen pour élaborer les réponses.\\ Préparation du test de la semaine suivante qui s'appui sur [[/ressources/coreen/ressources/corpus2010-1|notre corpus]].\\ Ebauche du compte rendu de travail autonome pour les non-Coréens. ==== Douzième semaine 열두번째 주==== Evaluation (elle se fait sur la base du corpus). Voir la page : [[ressources/coreen/archives_ko/evaluation]] \\ \\ \\ **Tâches permanentes.** * Exploiter des [[ressources/coréen/ressources/sons]] enregistrés. * Correspondre par Lingalog ou par [[act/tandem/recherche-de-partenaire|tout autre site ]] avec un coréen qui souhaite apprendre le français. * Travailler à deux ou plus entre //coréanisants// et //francisants// dans toutes les configurations possibles (KO-FR, KO-KO, FR-FR) devant les éléments du corpus, devant les nouveaux posts en coréen des forums, etc. * Continuer à lire et écrire avec l'alphabet coréen. * Tenir son journal d'apprentissage.