====== Premier semestre ====== Septembre à décembre 2010 Commencer par lire les [[/lyon2/ko/principes]] ===== Premier semestre - 1 학기 ===== Le premier semestre peut se faire de septembre à décembre, ou de février à mai.\\ 1 학기는 9월 부터 1월 혹은 1월부터 5월 까지 입니다 (retraduire) ==== Première semaine 첫번째 주 ==== On entreprend ces trois chantiers : - [[ressources/coreen/fonctions-langagieres#je_suis_capable_de_me_presenter|se présenter en coréen]] - [[/ressources/coreen/fonctions-langagieres#je_suis_capable_d_interagir|les rudiments d'interaction]] - [[ressources/coreen/alphabet|l'alphabet coréen]] Explorez aussi la [[ressources/coreen/liens|page de liens]] et essayer de l'améliorer avec vos partenaires coréens. Faire aussi connaissance avec les étudiants coréens et cherchez à faciliter leur installation à Lyon et accueil à l'université. ==== Deuxième semaine 두번째 주 ==== Étudiants coréens : * prendre connaissance du questionnaire qui sera à remettre rempli à la fin du semestre : {{:ressources:coreen:evaluation_des_etudiants_coreens.doc|}} Tous : * travail à deux sur : saluer, se présenter, l'alphabet, etc. * chercher un partenaire tandem (ou plusieurs) en présence et/ou à distance (ou plusieurs) pour un travail régulier * commencer son [[lyon2:le-journal-d-apprentissage|journal d'apprentissage]]... et échanger entre vous pour savoir quelle solution vous adoptez pour le journal d'apprentissage. ==== Troisième semaine 세번째 주==== * Utilisation du **wiki**, du **[[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|forum]]** (avant d'intervenir dans les forums, lire : [[intercompréhension]]) et de la **messagerie** de la plate-forme * Enregistrements : JD Voice ou Audacity, ou autre, et [[sons]]. * Reprendre les objectifs des 2 premières semaines et voir s'ils sont atteints. * Et votre journal d'apprentissage ? 8-) ==== Quatrième semaine 네번째 주 ==== *Revoir rapidement les manipulations techniques vues en semaine 3 : inscriptions, courrier interne, forum, chat, wiki, en utilisant ces différents espaces-outils de la plate-forme Lingalog. *Le point sur la connaissance de l'alphabet : {{:ressources:coreen:test_1_alphabet_coreen.doc|Faire ce petit test}} *Essai de chat FR/KO sur Lingalog, essaie de message privé FR/KO, essai de forum FR/KO en intercompréhension, en utilisant le dictionnaire Babylon et en se faisant aider par les étudiants coréens. *Comment constituer le corpus qui servira de base à l'évaluation : travail rassemblé sur [[lyon2/ko/corpus2010-2|cette page]], choisir le type de documents, commencer la recherche et le choix. Ce corpus peut contenir des extraits d'articles de presse, des poèmes, des chansons, des recettes de cuisine, des e-mails, des interventions dans un forum, des enregistrements, etc. *Prendre connaissance des modalités de l'évaluation : [[/lyon2/ko/archives_ko/evaluation]] ==== Cinquième semaine 다섯번째 주==== *Reprendre et continuer les activités des 4 premières semaines. *Aller écrire dans notre forum, où tout le mode devrait déjà avoir écrit : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et surtout dans [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Constituer le corpus : [[lyon2/ko/corpus2010-2]] ==== Sixième semaine 여섯번째 주==== *avoir une vue d'ensemble sur le travail des 5 premières semaines *trier le corpus et le compléter : [[lyon2/ko/corpus2010-2]] *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières : créer une nouvelle fonction *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] ==== Septième semaine 일곱번째 주==== *L'urgence, c'est d'avancer sur la constitution du corpus : [[lyon2/ko/corpus2010-2]]. *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Enrichir les [[/ressources/coreen/liens]] ==== Huitième semaine 여덟번째 주==== *De plus en plus urgent : avancer résolument sur la constitution du corpus : [[lyon2/ko/corpus2010-2]] (extraits d'articles de presse, des poèmes, des chansons, des recettes de cuisine, des e-mails, des interventions dans un forum, des enregistrements, etc.) *travail oral avec un étudiant coréen, sur la base des fonctions langagières *participation aux forums : [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=78|Forum français-한국어]] et [[http://www.lingalog.net/forums/viewtopic.php?f=133&t=897|Echanges de pratiques]] *Enrichir les [[/ressources/coreen/liens]] ==== Neuvième semaine 아홉번째 주==== *Faire le point par ce {{:ressources:coreen:petit_questionnaire_en_semaine_9.doc|petit questionnaire}} sur les activités, le journal d'apprentissage, les progrès.\\ *Poursuite du travail sur le corpus, et, si on peut, détermination définitive de ce corpus. *Enregistrements des textes du corpus et autres pour dépôt sur la page du wiki. *Poursuite du dialogue en intercompréhension (dans le forum) : attention, on alterne les langues, textes courts et simples en coréen, plus longs et plus complexes en français. *Prendre des rendez-vous entre //francisants// et //coréanisants//, et programmer son travail pour la fin de semestre. ==== Dixième semaine 열번째 주 ==== Révision et mise au point collective du corpus écrit et du corpus oral : *arrêter les textes qui feront partie de notre corpus écrit qui sera la base du test de compréhension écrite ; *revoir trois fonctions langagières, les (re)modifier avec les coréens et faire les enregistrements nécessaires. *regarder (à nouveau) comment se passe l'[[lyon2/ko/archives_ko/evaluation]] *Aller voir aussi [[/ressources/coreen/grammaire]] dans la perspective du semestre prochain ==== Onzième semaine 열한번째 주==== *Préparation du test de la semaine suivante qui s'appuie sur [[/lyon2/ko/corpus2010-2|notre corpus]].\\ *la compréhension de l'écrit *la compréhension de l'oral *regarder (à nouveau) comment se passe l'[[lyon2/ko/archives_ko/evaluation]] *Travail en petits groupes avec les étudiants coréens pour résoudre les problèmes posés par ce "bachotage". ==== Douzième semaine 열두번째 주==== *Évaluation (elle se fait sur la base du [[lyon2/ko/corpus2010-2|corpus]]). Voir la page : [[lyon2/ko/archives_ko/evaluation]]. Elle dure environ 30 minutes. *Ébauche du compte rendu de travail autonome pour les non-Coréens. Ce compte rendu sera à envoyer entre le 17 décembre et le 10 janvier à //[[jeanpierre.chavagne@gmail.com|jpc]]//.\\ *Les Coréens peuvent commencer à penser à leur {{:ressources:coreen:evaluation_des_etudiants_coreens.doc|dossier d'évaluation critique}}. Ils se font aider d'un coréanisant pour élaborer les réponses.Le"dossier" sera à envoyer entre le 17 décembre et le 10 janvier à //[[jeanpierre.chavagne@gmail.com|jpc]]//\\ \\ \\ \\ **Tâches permanentes.** * Exploiter des [[ressources/coréen/sons]] enregistrés. * Correspondre par Lingalog ou par [[tandem/recherche-de-partenaire|tout autre site ]] avec un coréen qui souhaite apprendre le français. * Travailler à deux ou plus entre //coréanisants// et //francisants// dans toutes les configurations possibles (KO-FR, KO-KO, FR-FR) devant les éléments du corpus, devant les nouveaux posts en coréen des forums, etc. * Continuer à lire et écrire avec l'alphabet coréen. * Tenir son journal d'apprentissage.