====== Préparation à la mobilité en portugais 2011-1 ====== ===== Descriptif de l'UE ===== === La formation est organisée en cours collectifs qui peuvent être complétés par === - un parcours en autoformation - des interactions avec des étudiants natifs * Tandem * Alter Ego * Lingalog * Ateliers de conversation * Correspondance avec des étudiants des universités d’accueil === Les contenus sont centrés sur === * Introduction à la culture et à la civilisation du pays cible (approche du pays par ses institutions, traditions et ses médias). * Langue communicative appliquée aux situations de la vie quotidienne (s'orienter, se présenter, se renseigner, faire ses achats etc.). * Acquisition du lexique spécifique, entraînement à la compréhension et à l'expression orale. * Démarches administratives (CV, lettres, formulaires) * Entraînement à la synthèse, au compte-rendu, au rapport écrit. ===== Liste des activités et travaux possibles dans la formation ===== Préparation et appui pour les démarches administratives Élaboration du projet de séjour à l’étranger Recherche documentaires et réalisation de dossiers sur le wiki sur des thèmes choisis en rapport avec le pays de destination. (voir les consignes particulières à ce travail dans [[/cours/palmpt/dos]]). Enquête sur les stéréotypes des Français sur les habitants du pays de destination. Participation à un forum bilingue avec des étudiants du pays de destination sur Lingalog. Pratique de l'e-tandem avec un étudiant étranger rencontré sur le forum bilingue, et/ou tandem ou conversations avec un étudiant lusophone à Lyon 2. Exploitation en salle de cours des échanges du forum bilingue et du e-tandem. Analyse des thèmes abordés sur les forums bilingues Analyse critique de documents diffusés par les médias. Approche de la chanson, du cinéma et de la littérature des pays de destination Préparation linguistique ===== Calendrier ===== *2 février 2011 : présentation de l'UE, les problèmes interculturels, le monde lusophone *9 février 2011 : choix des thèmes de travail pour constituer des dossiers, ateliers [[/ressources/portugais/ateliers/biografias|"Biografias"]] (celebridades du mundo luósofono) *16 février 2011 : atelier [[ressources:portugais:ateliers:calice|]], un coup d'œil sur [[lyon2:pt:palmpt:demarches|]] puis suite du travail sur les dossiers à thèmes. *23 février 2011 : atelier [[ressources:portugais:ateliers:erasmus|]], contacts avec les natifs (Voir :[[/lyon2/pt/environ#communication_authentique_ou_autonomie_solidaire|autonomie solidaire]] ), suite du travail sur les dossiers. *2 mars 2011 : [[ressources:portugais:ateliers:manchetes|]], 2 mots sur la lettre de motivation, interactions dans les [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=76|forums bilingues]], suite du travail sur les dossiers. Pas de TD le 16 mars 2011 *23 mars :[[ressources:portugais:ateliers:projetos|Atelier "Projeto"]], [[lyon2:pt:palmpt:cv|]], dossiers et interactions dans le forum [[http://www.lingalog.net/forums/viewforum.php?f=182|Argentina Brasil France]]. *30 mars : 1. [[ressources:portugais:ateliers:estadia|Atelier]], 2.Travail sur le dossier, 3.Comment tirer parti des interactions sur les forums bilingues. *6 avril : 1. [[ressources/portugais/cplp|8 Pays de langue portugaise]] 2. Travail sur le dossier 3. Exploitation des forums bilingues (dossiers, apprentissage des langues,...) *13 avril : 1. Dossiers et forums bilingues 2. Synthèse d'une discussion du forum (en PT) 3. Infos sur la mobilité (réunions récentes) 4. Infos sur l'évaluation *20 avril : 1. Dossiers : le point, comment finir. 2. Entrainement à la présentation des dossiers : [[/lyon2/pt/eval/presdos]]. 3. Forums et synthèses. *27 avril : Évaluation : dossier/petit entretien + volume général d'activité (+ langue) ===== Tâches et documents utiles: ===== Tâches : *adapter son CV en portugais en fonction d'un projet (demande de bourse, stage, emploi,...) : [[cv]] *faire un dossier sur un thème de son choix en rapport avec la destination : [[dos]]. ===== Liste des sujets choisis ===== ^ noms d'utilisateur ^ ^ liens vers la page ^ État du travail ^ |konstantin |Capoeira |[[mobilite:brasil:Capoeira|]]| |alentejana | Amazónia, tradições,cultura et lendas dos índios|[[mobilite:brasil:amazonia]]| | |anasofia | Les aliments au Brésil / A l'approche des grands événements sportifs|[[mobilite:brasil:aliments]] [[mobilite:brasil:sports]]| prés. TD du 27| | asola |Bresil et l'ere de Lula | [[mobilite:brasil:lula|]]| | dju |Rio de Janeiro (a vida nas favelas) | [[mobilite:brasil:rio:favela]]| | elsita |Brasil e os brasileiros vistos pelos fotógrafos brasileiros |[[mobilite:brasil:fotos|]] | fini| |graciete | Regime político na Guiné-Bissau|[[mobilite:gb:politica|]] | |irini |Carnaval do Rio de Janeiro | [[mobilite:brasil:carnaval]]| |jaitza |Cinema português pos 25 de Abril |[[mobilite:portugal:cinema]]| | l-laurence | Sao Paulo| |liananda |movimentos indigenas em Penambuco|[[mobilite:brasil:pe:movind|]] |prés. TD du 27| | MarieGr |Os contos populares brasileiros | [[mobilite:brasil:contos|]]| prés. TD du 27 | | morgana |As danças populares portuguesas|[[mobilite:portugal:dancas]]| prés. TD du 27 | |senoritanana |Os Indios Karajás | [[mobilite:brasil:karaja|]]|prés. TD du 27 | |ailee-be |Mangue beat|[[mobilite:brasil:manguebeat|]]| |Elvis|Panorama dos Biocombustíveis no Brasil|[[mobilite:brasil:biocombu|]] | |aurelita |GOA a cidade indiana que fala portugues|[[mobilite:goa:cidade|]]|prés. TD du 27 | |SANDRO | macau uma cidade portuguesa na asia|[[mobilite:macau:cidade|]]|prés. TD du 27 | |giacra|Joao Pessoa| [[mobilite:brasil:paraiba:hist|]]| |Faure34350|Tropicalismo |[[mobilite:brasil:Tropicalismo|]] |Rose-Laure|Favelas|[[mobilite:brasil:favelas do brasil|]]| \\ \\ \\ **Pour retourner à ** [[/ressources/portugais/accueil|la page d'accueil du portugais]]