====== Juin 2016 ====== ~~ODT~~ ~~SLIDESHOW~~ ===== Familles de langues langage de la Médecine ===== {{ :projets:forcegones6:2013-2014:13528131_963284070455022_785771508397250371_o.jpg?300 |}} Introduction {{:projets:forcegones6:2013-2014:kassav.jpg?200 |}} Chanson Zouk : Kassav' - [[http://paroles-traductions.com/chanson/montrer/4244632/kassav/paroles-et-traduction-zouk-la-s-sl-mdikaman-nou-ni/|"Zouk La Sé Sèl Médikaman Nou Ni" ]]paroles en créole de chanson et traduction musique [[https://www.youtube.com/watch?v=6Vv1wxZAR1kL|Kassav']] Version espagnole [[http://www.musica.com/letras.asp?letra=1758276|" La Medicina" ]] [[https://www.youtube.com/watch?v=xNWx3wcp614c|Wilfrido Vargas]] ===== Première partie ===== Nous allons travailler aujourd'hui sur les familles des langues avec des fiches de [[http://www.takecareproject.eu/home|www.takecareproject.eu]] Un projet pour la langue des migrants. __Dans un premier temps :__ - Distribuer des fiches par familles des langues - Prendre une famille et - Choisir une fiche et comparer avec vos camarades. **On peut choisir dans un même groupe** **On complete le tableau** | Langue 1 | Mot 1 | langue 2 | Mot 2 | Français| | 1. (ex) Nederlands | beugel | Deutsch | Klammer | | | 2. Româna | bandaj | Español | Vendaje | | | 3. | | | | | | 4. | | | | | | 5. | | | | | | 6. | | | | | | 7. | | | | | | 8. | | | | | | 9. | | | | | On compare et on tire des conclusions ===== Deuxième partie ===== Nous allons créer une histoire dans notre langue maternelle ou une langue qu'on domine très bien. Dans la plateforme de Miriadi. [[https://www.miriadi.net|Miriadi.net]]