====== Juin 2016 ======
~~ODT~~
~~SLIDESHOW~~
===== Familles de langues langage de la Médecine =====
{{ :projets:forcegones6:2013-2014:13528131_963284070455022_785771508397250371_o.jpg?300 |}}
Introduction
{{:projets:forcegones6:2013-2014:kassav.jpg?200 |}}
Chanson Zouk : Kassav' - [[http://paroles-traductions.com/chanson/montrer/4244632/kassav/paroles-et-traduction-zouk-la-s-sl-mdikaman-nou-ni/|"Zouk La Sé Sèl Médikaman Nou Ni" ]]paroles en créole de chanson et traduction musique [[https://www.youtube.com/watch?v=6Vv1wxZAR1kL|Kassav']]
Version espagnole [[http://www.musica.com/letras.asp?letra=1758276|" La Medicina" ]] [[https://www.youtube.com/watch?v=xNWx3wcp614c|Wilfrido Vargas]]
===== Première partie =====
Nous allons travailler aujourd'hui sur les familles des langues avec des fiches de [[http://www.takecareproject.eu/home|www.takecareproject.eu]] Un projet pour la langue des migrants.
__Dans un premier temps :__
- Distribuer des fiches par familles des langues
- Prendre une famille et
- Choisir une fiche et comparer avec vos camarades.
**On peut choisir dans un même groupe**
**On complete le tableau**
| Langue 1 | Mot 1 | langue 2 | Mot 2 | Français|
| 1. (ex) Nederlands | beugel | Deutsch | Klammer | |
| 2. Româna | bandaj | Español | Vendaje | |
| 3. | | | | |
| 4. | | | | |
| 5. | | | | |
| 6. | | | | |
| 7. | | | | |
| 8. | | | | |
| 9. | | | | |
On compare et on tire des conclusions
===== Deuxième partie =====
Nous allons créer une histoire dans notre langue maternelle ou une langue qu'on domine très bien. Dans la plateforme de Miriadi.
[[https://www.miriadi.net|Miriadi.net]]