Voila la liste des réponses données au questionnaire regards croisés: ^mots/ ^ réponses des français^ réponses des palestiniens^ |Ecole /مدرسة|apprendre; métier,éducation,france,inégalité, ascenseur social,camarades|علم ، تربية ، عمل | |Police / شرطة|sécurité, administrative,repressif,exception,Etat, sécurité, autorité|نظام ، أمن ، سلام | |Argent /مال|réussite, vie, richesse,corruption,malsain,bonheur, voyage, logement|منزل ، سيارة ، حديقة | |Voisins /جيران|amitié, entente, échange, propriété, conflit,entraide,convivialité|صدق ، أمانة ، طيبة | |Palestine/فلسطين|misère, tristesse, invivable, guerre,désolant, conflit|حرية ، قيود ، استقلال | |Famille /عائلة |entourage, soutien, bonheur, paix, aide, fondamental, bonheur|حب ، عطاء ، وفاء | |Elite /نخبة| fort, valorisée, essentiel,développement, société, savoir, classes prépa|تفوق ، عبقرية ، ابتكار | |Responsabilité /مسؤولية|contrainte, obligation, confiance en soie, citoyen,adulte,autonomie, enfant, loyer|جدية ، التزام ، تحدي | |Individualisme / الفردانية|isolé, solitaire,seul,néfaste,désolidariser,france, égoisme|خصوصية ، أسرار ، استقلالية | |Liberté /حرية|vie, joie, bonheur, indispensable, vie privée, respect,égoisme|حرية ، احترام ، تفهم | |Communauté/أمّة |union, société, solidarité, peuple,religion|شرق ، إسلام ، عروبة | |Réussite /نجاح|belle vie, chance, savoir,succès|تحدي ، إرادة ، إبداع | |Pouvoir / قدرة|richesse, corruption, danger,présidence|سلاح ، مقاومة ، عقلانية | |France /فرنسا|El Dorado pour les pauvres, enfermement, état de droit, orgueil, mon pays, prestations sociales, liberté| حرية ، أخوة ، تسامح | |Lieux Publics /الأماكن العامة|expression, liberté, tous,partage,droit,respect,parc| قذارة ، لا مبالاة ، قلة اهتمام | | Banlieue /ضاحية|ghettos, à l'écart, négligeance,déclin,ignorance,racisme,délaisser,cité, délinquance, pauvreté|بعيد ، حذر ، بساطة | |Travail /عمل|capital,accomplissement,fatigue, ennui, salaire|جدية ، التزام ، تفاني | ^phrases à compléter^réponses des français ^réponses des palestiniens^ |Un bon parent est quelqu’un…|d'aimable/ de juste/attentif| يفهم أبناؤه| |Une personne impolie est quelqu’un… |irrespectueux / d'irresponsable envers ses concitoyens/ ingrate, qui se moque|لا يحترم الآخرين| |Un bon élève… |a de bonnes notes / ça n'existe pas/ assidu, impliqué|يدرس بجدية| |Un bon prof… |enseigne bien/ enseigne avec passion/ attentif, patient, pédagogue|يدرس التلاميذ العلم النافع| |Un bon policier…|accomplit sa mission / c'est rare |يحافظ على النظام| |Ce qui me préoccupe le plus c’est… |mon avenir / l'avenir de mon pays natal la tunisie ; lutter contre une dictature religieuse/ les amis | أن أتعلم علما نافعا لي وللآخرين| |Les Palestiniens semblent obsédés par… |la liberté / (je ne sais pas !)|الحصول على الحرية| |Les Français semblent obsédés par… |le pouvoir d'achat, le matérialisme / la présence des étrangers/ l'argent|الخروج في نزهة | |Ce dont la Palestine à le plus besoin… |liberté / du courrage, de la détermination/ nourriture|الحرية| |Ce dont la France à le plus besoin… |fraternité, être plus ouvert / de s'ouvrir aux autres, laisser de côté ses préjugés|الاستماع الى الآخرين| |Mes amis sont… |les musulmans et tous ceux qui se respectent / des vrais amis|أفضل أصدقاء| ^Quelle serait votre réaction en si...^ réponses des français ^ réponses palestiniens ^ |Vous voyez un étudiant à côté de vous tricher lors d'unexamen|Je serais étonnée et peut être que je le dirais à la voisine d'à côté mais sans plus car chacun est responsable de ses actes. / j'en suis désolée pour lui..il est entrain de tricher avec lui même./ C'est assez fréquent mais chacun est responsable de soi-même| لا أسمح له بالغش لأنه بذلك يسرق مجهود الآخرين| |Vous êtes au cinéma. Les personnes assises juste derrière vous commentent le film à voix haute.|ça va m'embêter c'est sûr et un moment donné je vais leur dire si c'est possible de parler moins fort et au pire je changerai de place. / Je me retournerai et je leur demanderai poliment de se taire ou chuchoter./ Après quelques minutes, je leur demanderais de bien vouloir se taire.| أطلب منهم خفض صوتهم بكل أدب و احترام دون إيذائهم| |Vous faites la queue depuis 10 minutes. Quelqu'un passe devant vous|Je lui dirais juste que j'étais devant lui et je reprendrai ma place en lui disant qu'on est tous fatiguée de faire la queue mais faut pas non plus abuser./ Je le remet à sa place !/ Je lui ferais une reflexion!!!|أطلب منه أن يلتزم بالطابور مثل الآخرين ، فإن لم يقبل أحضر له الأمن| |Vous marchez dans la rue dans une grande ville. Quelqu'un que vous ne connaissez pas vous aborde avec un grand sourire.|Je lui parlerais sans problème. / Je lui rend son sourire et continue mon chemin./ C'est très fréquent. Si il est beau, je lui souris aussi.|أبتسم في وجهه ، لأن الابتسامة علاج للكثير من الأمراض| |Vous touchez un chèque à la banque. L'employé lit votre nom sur le chèque et s'adresse à vous en utilisant votre prénom.|ça m'étonnerait un peu mais bon je me dirais que ce n'est pas grave./ J'écoute ce qu'il a à me dire./ Je serais vraiment assez surprise. Je me poserais des questions.|لا أهتم بالرسميات ، و لكن أخبره بأن يستخدم اسم العائلة| |Vous voyez une mère dans un supermarché qui gifle son enfant.|Je serais choquée c'est sûr! Car je me dis qu'il faut toujours éxpliquer à un enfant la gravité de son acte et non le taper comme ça sans rien lui expliquer./ Je me dis qu'elle a eu une bonne raison de faire ça, c'est normal de punir ses enfants (surtout si ça se mérite !). / Je serais indignée mais malheureusement j'ai déjà assisté à ce genre de situation.|أحاول أن أتدخل و أجعلها تهدأ ، و أحمل الطفل الصغير حتى يهدأ| |Un agent de police vous arrête dans la rue et vous demande vos papiers.|Ben je les lui donnerai en lui demandant s'il y a un problème. / Je lui sourit et je lui donne mes papiers. / Je serais étonnée.|أعطيهم الأوراق بكل أدب و احترام ، لأنني أحترم رجال الشرطة و أعرف أنهم يقومون بعملهم| |Un de vos amis qui faisait la vaisselle sort de la cuisine pour répondre au téléphone sans coupé l’eau du robinet.|J'irais fermer le robinet et je lui dirai après qu'elleaurait pu essayer de fermer le robinet avant de courir vers le téléphone. / je ferme le robinet avec empressement. /Je serais en colère.|أذهب و أغلق صنبور الماء لأنني أعذره إن كانت المكالمة مهمة||