===== Entraînement à la compréhension de l'oral plurilingue ====== Sur cette page, créée pour les étudiants de Lyon 2 par les enseignant.e.s d'Intercompréhension du Centre de Langues questa pagina,vous trouverez une série d'activités de compréhension de l'oral, basées sur des dialogues et/ou récits plurilingues, à effectuer en autonomie. Il s'agit d'activités qui comprennent : - Un document audio/video - Des exercices d'intercompréhension - Une transcription Vous pouvez vous exercer librement en remettant à la fin de vos activités des fiches à vos enseignantes ou bien en vérifiant avec les sous-titres ou les transcriptions des vidéos. \\ \\ ===== 1. Taylene & Jennifer : une brésilienne et une italienne ===== (Auteur: Sandra Garbarino) ==== 1.Documento video ==== **Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? ** \\ Maintenant passez aux exercices... ==== 2.Exercices et activités ==== * {{:ressources:intercomprehension:taylene.htm|Reconstruis la présentation de Taylène}} * {{:ressources:intercomprehension:jennifer.htm|Reconstruis la présentation de Jennifer}} * {{:ressources:intercomprehension:associazioni_frasi.htm|Associe les phrases}} * {{:ressources:intercomprehension:associazioni_it-pt.htm|Associe les mots}} * {{:ressources:intercomprehension:cloze_ic_pt-it.htm|Et maintenant essaie d'écrire! }} ==== 3.Transcription ==== \\ {{:ressources:intercomprehension:trascrizione_ic-pt-it_2.htm|Lis la transcription du dialogue}} \\ \\ ===== 2. Jennifer & Diego : une italienne et un espagnol ===== (Auteur: Sandra Garbarino) ==== 1.Document vidéo ==== **Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? ** \\ Et ensuite passez aux exercices...! ==== 2.Exercices et activités ==== * {{:ressources:intercomprehension:frase_diego.htm|Reconstruis la présentation de Diego}} * {{:ressources:intercomprehension:frase_jennifer_inno.htm|Reconstruis la phrase de Jennifer}} * {{:ressources:intercomprehension:associazioni_parole_es-it.htm|Associe les mots}} * {{:ressources:intercomprehension:associazioni_frasi_es-it.htm| Remets ensemble les phrases}} ==== 3.Transcription ==== {{:ressources:intercomprehension:trascrizione_es-it.htm|Transcription du dialogue}} \\ ===== 3. Yadini & Andrea : une brésilienne et une espagnole ====== (Auteur: Sandra Garbarino) ==== 1.Document vidéo ==== **Regardez cette vidéo sans activer les sous-titres...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? ** ==== 2.Exercices et activités ==== * {{:ressources:intercomprehension:frase_yadini1.htm|Présentation de Yadini 1}} * {{:ressources:intercomprehension:frase_yadini_2.htm|Présentation de Yadini 2}} * {{:ressources:intercomprehension:frase_andrea_1.htm|Présentation d'Andrea 1}} * {{:ressources:intercomprehension:frase_andrea_2.htm|Présentation d'Andrea2}} * {{:ressources:intercomprehension:es_pt_associazioni_parole.htm|Associe les mots}} * {{:ressources:intercomprehension:es_pt_associazioni_frasi.htm|Associe les phrases}} ==== 3.Transcription ==== {{:ressources:intercomprehension:trascrizione_es-pt.htm|Transcription du dialogue }} \\ \\ ===== 4. C'è un italiana, un messicano e un portoghese... ====== (Auteur: Sandra Garbarino) ==== 1.Document vidéo ==== **Regardez cette vidéo...Que comprenez-vous? Quelle langue est plus simple à comprendre? ** {{youtube>V1B90qhAeMk?medium}} ==== 2.Exercices et activités ==== ==== 3.Transcriptions? ====