====== Registro del corso d'intercomprensione sett-dic 2012 ====== ===== sessione settembre-dicembre 2012 ===== ==== Giovedì 20 settembre==== * Presentazione della PF * Presentazione dell'Intercomprensione e del progetto Galanet * Presentazione della Piattaforma : Forum, chat, bacheca, spazi pubblici e spazi privati - NB: l'occhio. * Personalizzazione del profilo * La posta elettronica e le possibili preferenze * Gli obiettivi del corso : IC scritta e IC orale * Attività sulla PF : creazione di messaggi, proposta di temi, discussioni nelle chat * Evaluation : http://lingalog.net/dokuwiki/sessions/galanet/sessions10-2/evaly2 * stratégies d'apprentissage : http://lingalog.net/dokuwiki/apprentissage/apre ==== Giovedì 27 settembre ==== * Completare e personalizzare il profilo * Il contratto didattico e le lingue di Galanet * Un nome per il gruppo : iniziamo a riflettere sul nome del nostro gruppo * Un nome per la sessione ? ==== Giovedì 4 ottobre ==== * Lettura di messaggi. Riconoscere le lingue diverse. * Un nome per il gruppo : sondaggio doodle :http://www.doodle.com/utuz2aqi2bw5a3c3 * Un nome per la sessione : commento sul nome scelto per la sessione\\ * Voto interno per un tema : quale tema ci piace maggiormente? Come convinciamo gli altri?\\ ==== Giovedì 11 ottobre ==== * Voto per un tema della sessione * Questionario le lingue del gruppo: https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?pli=1&formkey=dDJaVEVoVkNYLXZwRnBGNWQ5ZTAwdmc6MA * Risultato del questionario : https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AoqTM8OC-lg2dDJaVEVoVkNYLXZwRnBGNWQ5ZTAwdmc&pli=1#gid=0 * Osservazione delle corrispondenze tra le lingue romanze : http://lingalog.net/dokuwiki/intercomprehension/ilr/correspondances * Completamento del profilo del nostro gruppo : http://www.galanet.eu/profil/index_equipe_profil.php?IdEquipe=558 ==== Giovedì 18 ottobre ==== * Passaggio alla seconda fase. Cosa comporta? Lavoro di scambio di idee sul nuovo tema. * Creazione di nuovi temi per la fase 2. Risposta ad alcuni post sul forum. * Osservazione dei diversi post in diverse lingue: come reagiamo quando non capiamo qualcosa? * a) Strategie di intercomprensione : la chiarificazione * b) I traduttori automatici: risultati, successi e insuccessi... * lettura e discriminazione frasi in IT/ES/PT > rispondiamo ai messaggi in IT? * La formazione in autonomia: "salle des ressources" e "salle d'autoformation" (risorse interne alla PF) * Scelta della lingua della valutazione ==== Giovedì 25 ottobre ==== * Leggiamo alcuni messaggi in PT e IT * La chat del 5 novembre * [[http://www.lingalog.net/dokuwiki/ressources/roumain/compecrit/texte1|Testo in rumeno]] ==== Giovedì 8 novembre ==== * Gli spazi della PF utilizzati : quali? con quale frequenza? * La chat del 5 novembre: lettura e comprensione * La terza fase: che fare? * Leggiamo alcuni post e rispondiamo * ==== Giovedì 15 novembre ==== * Feedback della fase 3 (--) * Lettura e traduzione di alcuni messaggi in portoghese (Zeca) e in Italiano (sg) * Lessico: * Periodi storici in italiano (Duecento,trecento,...) * disfrutar/usufruire, ecc. * acho que... * imperativo in portoghese e nelle altre lingue romanze * ==== Giovedì 22 novembre ==== MF * scelta della rubrica del DDP in cui lavorare * nomina dei redattori ==== Giovedì 29 novembre ==== * il DDP: * struttura, contenuto, lingue * dubbi sui tipi di files : no "docx", si ppt, si link, si piccoli video * statistiche : chi ha scritto? quanto? quando?{{:sessions:galanet:statistiques.rtf|statistiche agora lucis}} * lavoro in gruppi per il ddp