Marie Hédiard
“Dans vs sur : représentations mentales de l’espace en français”
1999
Français
Capítulo do livro
Não disponível
Título do livro: De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme Editor: CDL-Lidilem Lugar da publicação: Grenoble (Fr) Editorial: Página inicio/Página fim: 384-387
23/11/2009
Marie Hédiard
Le but de cet article est de présenter les résultats d’observations faites sur des apprenants italophones qui étudient le français. Les résultats de l’observation et de l’analyse linguistique débouchent sur des considérations d’ordre pédagogique.
• Vandeloise (1986)
• Vogel (1995)
• .Bourguignon (1988).
• Dabène (1992)
Trabalho Descritivo
Análises de aulas ou interacções
Grupo
Les développements de la psycho-linguistique ont éclairé sous un jour nouveau les processus d’apprentissage et les rapports qui existent entre cognitif et linguistique. L’approche actuelle marquée par la psychologie cognitive prend en compte les représentations dans le cadre des activités du langage. Elle porte notamment sur les caractéristiques des marques linguistiques et sur la correspondance entre ces marques et les fonctions exprimées. Cette brève analyse sur la difficulté que représente pour des apprenants italiens l’emploi des prépositions dans et sur, voudrait être une petite contribution aux recherches sur l’apprentissage des langues voisines et sur les rapports entre langue maternelle et langue étangère, domaines dans lesquels la riche production de Louise Dabène nous a particulièrement stimulés.