ANDRADE, A. I., MARTINS, F. & MOREIRA, G.
O projecto ILTE (Intercomprehension in Language Teacher Education) – das políticas de construção de uma Europa plurilingue às práticas de formação linguística
2001
Português
Capítulo do livro
Não disponível
Outros
ILTE (Intercomprehension in Language Teacher Education) (1998-2002 – Lingua Acção A – 56290-CP-1-2000-PT); articulação com o projecto “Sensibilização à diversidade linguística no 1º Ciclo: das línguas da criança ás língaus do mundo” (
05.11.2009
Universidade de Aveiro (Ana Isabel Andrade)
• Apresentar o projecto ILTE (princípios, objectivos, estratégias de formação);
• Enquadrar o projecto nas políticas linguísticas europeias;
• Exemplificar os princípios do projecto com uma estratégia didáctica concreta (a biografia linguística).
Dabène, L., 1991, 1994
Candelier, M., 1998, 2000
Calvet, L.- J. , 1999
Trim, J.L., 1997, 1998
Este texto apresenta o projecto ILTE, enquadrando-o nas políticas linguísticas e culturais europeias, descrevendo os princípios formativos, os objectivos e as estratégias de formação de professores subjacentes ao projecto e exemplificando a abordagem proposta, através da análise do uso, em sala de aula, da biografia linguística. Pretende-se, assim, mostrar que a educação para a intercompreensão se articula com a sensibilização à diversidade linguística, sendo possível desde os primeiros anos de escolaridade.
Numa primeira parte e em paralelo com a construção europeia, traça-se uma panorâmica geral do modo como a política linguística tem evoluído até à proposta de um plurilinguismo para os cidadãos europeus, no sentido de potenciar a comunicação entre todos e preservar a herança linguística e cultural do continente.
Numa segunda parte, apresentam-se os pressupostos e objectivos dos módulos de formação de professores do projecto ILTE: fornecer uma visão do mundo das línguas e das culturas; confrontar os sujeitos com as línguas, fazendo-os contactar com a intercompreensão em acção, isto é com as suas estratégias, atitudes e conhecimentos linguístico-comunicativos; ajudar a (des/re)construir práticas de sala de aula.
Numa terceira parte, concretizam-se os pressupostos do projecto, exemplificando a abordagem a partir da biografia linguística usada quer como estratégia de formação de professores de línguas, quer como actividade a desenvolver com os aprendentes de línguas. Para tal, apresenta-se uma experiência realizada com crianças do 4º ano de escolaridade, mostrando como essas mesmas crianças se abrem à diversidade linguística, passando a observá-la com mais atenção e desenvolvendo a curiosidade e a vontade de a integrarem no seu repertório linguístico-comunicativo.
O texto conclui com o apelo ao desenvolvimento de projectos de formação de professores que preparem para o desenvolvimento do plurilinguismo e, consequentemente, para a intercompreensão.