Maria Filomena Capucho (coord.)
EU awareness & Intercompréhension – Cours de Formation de Formateurs
2003
Material didáctico / formação
Online
URL
Professores de lenguas
Duração do projecto: 2003-2007
29-10-2009
Universidade de Aveiro (Cláudia Ferreira)
Cultura
• Desenvolver intercompreensão através da transferência de estratégias de “recepção" no processo de interpretação de todo o acto comunicativo. Estas estratégias, dependentes dos conhecimentos prévios dos formandos, serão baseadas na consciencialização de uma cultura europeia e das suas respectivas particularidades locais.
TICE
• Capucho & Oliveira (2005)
• Pencheva & Shopov (2003)
• Roulet, E., Filliettaz, L. & Grobet, A. (2001)
• Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (1997)
Metodologia Qualitativa
Outros procedimentos (identificar)
—
Individual
Tendo em conta a competência discursiva, em particular a intercompreensão, o projecto estuda e procura desenvolver a consciencialização linguístico-comunicativa no processo de aprendizagem das línguas.
Pretende assim contribuir para uma maior consciência linguística no contexto europeu, graças a metodologias específicas para a aprendizagem e o ensino de competências de intercompreensão entre línguas diferentes, não necessariamente vizinhas. Este aspecto é inovador, no sentido de que o Projecto pretende dar um enquadramento alargado à intercompreensão, insistindo nas estratégias interpretativas extra-linguísticas da comunicação.
Concretamente, duas linhas de acção são propostas:
- Criação de materiais de apoio interactivos para a aquisição de uma metodologia da Intercompreensão
- Disseminação da noção de Intercompreensão e sua aplicação na vida quotidiana.
Os materiais assim concebidos estão organizados em temáticas definidas pela equipa investigadora deste projecto e foram testados em grupos de participantes de quatro países.