Nikolay Nikolov
Les stéréotypes a travers des expressions imagées avec des noms de nationalités
2007
Français
Material didáctico / formação
CD
URL
Projecto LEA (Programa de médio prazo do CELV / ECML 2004 – 2007)
31.10.2009
Universidade de Aveiro (Ana Gueidão)
• Desenvolver uma nova abordagem educativa que promova a diversidade linguística e cultural, o plurilinguismo e pluriculturalismo, e propicie o desenvolvimento das competências plurilingue e pluricultural.
• Promover o trabalho colaborativo entre professores de línguas diferentes e de outras áreas.
• Hoffmann, J. (1986).
• Amossy, R. (1991).
• Bassnett, S. (1993).
• Pageaux,D.-H. (1983).
Metodologia Qualitativa
Outros procedimentos (identificar)
—
Este material pretende sensibilizar os professores de línguas para a difusão das outras línguas e culturas, propondo actividades que usam as expressões idiomáticas com referência a nacionalidades por serem particularmente ricas em estereótipos e exercitarem a imaginação. Acredita-se que a sensibilização para as línguas e culturas do Outro também propicia o aprofundamento dos conhecimentos da língua estrangeira em estudo.
As actividades desenvolvem-se em 3 momentos:
1. leitura e interpretação de um texto na sua língua materna para estabelecimento de relações entre nacionalidades e traços de carácter; partilha e discussão em grupo; reformulação do trabalho justificando as respostas; discussão alargada; continuação da lista com outras comparações (45 min.);
2. descoberta de expressões idiomáticas em Inglês ou Francês com nacionalidades e explicação do seu significado; procura de equivalências noutras línguas; identificação de expressões idiomáticas equivalentes numa lista em línguas variadas; descrição da sua origem (histórica, linguística, cultural, geográfica,…) (90 min.);
3. reflexão sobre possíveis utilizações pedagógicas da base de dados criada; partilha de ideias; construção de fichas pedagógicas (90 min.).
A avaliação proposta passaria pelo preenchimento de uma grelha de autoavaliação cujos parâmetros são sugeridos, que permita apreciar a implicação do professor no desenvolvimento de estratégias e materiais plurilingues e pluriculturais para o ensino das línguas.