Table des matières

Fiche PREP1 ILTE – Intercomprehension in Language Teacher Education

Dados da publicação

Autor(es)

Ana Isabel Andrade, Gillian Moreira, Ana Sofia Pinho, Filomena Martins, Maria Helena Araújo e Sá, Manuel Bernardo Canha, Cristina Gonçalves, Teresa Alegre, Maria Helena Ançã, Cristina Sá, Maria José Veiga, António Moreira, Ana Carla Amaro, Luís Pedro

Título

ILTE – Intercomprehension in Language Teacher Education

Ano de publicação

2002

Língua (de publicação)

Português

Tipo de publicação

Material didáctico / formação

Material didáctico / formação

Online

Localização (URL)

Não disponível

Conceitos ou termos chave

Público-alvo

Contexto de produção / Número do projecto

ILTE – Intercomprehension in Language Teacher Education (56290-CP-1-98-PT-LINGUA-A)

Data de introdução na base de dados

31.10.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (ana Sofia Pinho)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

Finalidades do estudo / Material

- Formar alunos e professores para a intercompreensão, através da construção de conhecimento sobre quatro temáticas:

• Sensibilização à diversidade linguística e intercultural

• Da consciência comunicativa à competência intercultural

• Consciência linguística e gramática pedagógica

• Estratégias de leitura e intercompreensão.

Marco teórico / enquadramento do material

Autores de referência

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros procedimentos (identificar)

If other, please describe

Modo de trabalho

Níveis de acção didáctica

Línguas-alvo / estudadas

Resumo do artigo ou do material

Este projecto tem como objectivo formar alunos e professores para a intercompreensão. Está organizado em quatro grandes módulos de formação:

• Sensibilização à diversidade linguística e intercultural

• Da consciência comunicativa à competência intercultural

• Consciência linguística e gramática pedagógica

• Estratégias de leitura e intercompreensão.

Cada um dos módulos está organizado em três actos (ou zonas de interface):

1. O mundo das línguas e das culturas (proporciona um enquadramento teórico e contextual sobre a temática específica de cada módulo, fornecendo ao formando um conjunto de informações e de conhecimentos que lhe permitem consciencializar, compreender e justificar as suas opções pedagógico-didácticas)

2. O sujeito e as línguas (confronta o sujeito com as relações que os indivíduos desenvolvem com as línguas, culturas e situações de comunicação, ao nível das atitudes, estratégias e comportamentos, isto é, fá-lo contactar com a intercompreensão em acção no contexto específico de cada módulo)

3. A sala de aula (ajuda o formando a (re)construir práticas de sala de aula que, de algum modo, explorem a intercompreensão).

Dentro de cada acto existem cenas, ou secções temáticas (por exemplo, “Contacto com a diferença”), dentro das quais se encontra um número indeterminado de actividades e materiais auxiliares.

Esta “estrutura” permite que os formandos possam percorrer os módulos/actos/cenas e actividades de forma livre e/ou estruturada (percursos livres e/ou pré-definidos), de acordo com os interesses de formação.

Contém materiais de apoio à realização das actividades.