Table des matières

Fiche RES “[lau] ... duas palavras... hoje. elle est compliquée ta langue”: imagens do PLE na comunicação intercultural plurilingue

Dados da publicação

Autor(es)

Sílvia Melo & Maria Helena de Araújo e Sá

Título

“[lau] … duas palavras… hoje. elle est compliquée ta langue”: imagens do PLE na comunicação intercultural plurilingue

Ano de publicação

2008

Língua (de publicação)

Português

Tipo de publicação

Capítulo do livro

Localização (URL)

Não disponível

Conceitos ou termos chave

Público-alvo

Outros

If other, please describe


Contexto de produção / Número do projecto

Galanet

Data de introdução na base de dados

05.11.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Sílvia Melo-Pfeifer)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

Finalidades do estudo / Material

• Diagnosticar e compreender as imagens do Português Língua Estrangeira Vizinha na interacção romanófona em chat.

Marco teórico / enquadramento do material

Autores de referência

ARAÚJO e SÁ, Mª. H. et al (2006)

Billiez, 1994 e 1996

CASTELLOTTI, V. & MOORE, D. (2002).

MATTHEY, M. (org.) (1997).

Tipo

Procedimentos metodológicos

If other, please describe

meta-análise

Modo de trabalho

Níveis de acção didáctica

Línguas-alvo / estudadas

Resumo do artigo ou do material

Depois de uma abordagem do conceito central que sustenta este estudo – o de “imagem” – e sua rentabilidade em Didáctica das Línguas, e de uma síntese de outros trabalhos que se debruçam sobre imagens do português, procuramos, neste texto, explicitar o conteúdo semântico das representações de falantes romanófonos em relação a esta língua em situação de interacção plurilingue em chat, assim como dar conta das suas condições de emergência e de negociação na interacção. As conclusões, remetendo para imagens pouco abundantes mas fortemente escolarizadas e homogéneas do português, permitem-nos traçar algumas considerações acerca da necessidade de uma abertura do discurso da escola ao plurilinguismo e acerca da formação de professores, nomeadamente de Português Língua Estrangeira.