Santos, Leonor
Intercompreensão, Aprendizagem de Línguas e Didáctica do Plurilinguismo
2007
Português
Outros Especificar a referência
Tese de doutoramento (Universidade de Aveiro)
URL
Projecto de doutoramento
05.11.2009
Universidade de Aveiro (Leonor Santos)
• Propor uma definição de Intercompreensão, iluminada pelo estudo exploratório da implementação de actividades plurilingues de IC (compreensão escrita) em contexto de sala de aula.
Andrade & Araújo e Sá (2003)
Beacco, J.-C. (2005)
Dahlet, Patrick (2005)
Doyé, Peter (2005)
revisão bibliográfica
Outro
Enquadrado por uma Didáctica do Plurilinguismo, este trabalho pretende contribuir para a clarificação da noção de Intercompreensão e sua relação com o processo de ensino-aprendizagem de línguas. Para tal, concebemos um projecto de intervenção didáctica por meio do qual procurámos: i) compreender como trabalhar com o Plurilinguismo e a Intercompreensão como objectivos formativos, no contexto de uma disciplina específica de ensino-aprendizagem de línguas, integrada no currículo escolar português; ii) iluminar os diferentes entendimentos de “intercompreensão” que encontrámos na literatura consultada, através da desocultação dos processos envolvidos nas actividades de compreensão de dados verbais desconhecidos propostas a um público escolar concreto. A análise dos dados recolhidos, realizada em torno das potencialidades formativas da integração de uma abordagem plurilingue em aula de língua, mostra que é possível, em contexto escolar, enriquecer com a perspectiva plurilingue o trabalho curricular já realizado, contribuindo, deste modo, para o desenvolvimento da Competência Plurilingue dos aprendentes, bem como de outras competências associadas aos processos de interacção com e aprendizagem de diferentes línguas. Assim se contribuirá, igualmente, para a formação de sujeitos capazes de participarem, com sucesso, em situações de interacção com outros sujeitos ou com dados verbais desconhecidos, num processo de co-construção de sentidos que concretiza o entendimento proposto de “Intercompreensão”.