• Ressources
  • Glossaire
  • Sessions
  • Aides
  • Outils
    • Outils de la page
    • Afficher la page
    • Anciennes révisions
    • Liens de retour
    • Outils du site
    • Derniers changements
    • Gestionnaire Multimédia
    • Sommaire
    • Outils pour utilisateurs
    • S'identifier
    • Haut de page
    Vous êtes ici:: 
  • Accueil

Gestionnaire Multimédia

Catégories

Choisissez une catégorie
  • −
    [racine]
    • +
      act
    • +
      aide
    • +
      apprentissage
    • +
      avant-de-partir
    • +
      bacasable
    • +
      barcelona
    • +
      belair
    • +
      cannes
    • +
      colloque_grenoble
    • +
      cours
    • +
      cpelyon
    • +
      dossiernouveau
    • +
      es
    • +
      formation
    • +
      fr-po
    • +
      gala
    • +
      grenoblyon
    • +
      infodoc
    • +
      intercomprehension
    • +
      langues_bantu
    • +
      langues_romanes
    • +
      lglg
    • +
      lingalog.net
    • −
      lyon2
      • +
        conversations
      • +
        de
      • +
        es
      • +
        hispa
      • +
        ic
      • +
        it
      • +
        ko
      • +
        ou
      • +
        pt
      • −
        ru
        • +
          fc
      • +
        zh
    • +
      mlm
    • +
      mobilite
    • +
      mutualisation
    • +
      palops
    • +
      playground
    • +
      poling
    • +
      poo_http
    • +
      projets
    • +
      recherche
    • +
      ressources
    • +
      roumain
    • +
      sessions
    • +
      tandem
    • +
      tic
    • +
      uk
    • +
      undefined
    • +
      wiki

Sélection de fichiers

  • Sélection de fichiers
  • Envoyer
  • Rechercher

Fichiers dans lyon2:ru

  • lyon2:ru:ateliers_de_conversations_russe.doc
    ateliers_de_conversations_russe.doc
     
    25/01/2012 09:10
    41 KB

Fichier

  • Voir
  • Historique

ressources:intercomprehension:frase_andrea_1.htm

Date:
27/09/2018 07:29
Nom de fichier:
frase_andrea_1.htm
Taille:
41KB
Utilisé par:
Entraînement à la compréhension de l'oral plurilingue
  • Haut de page