Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
cours:jpc:stic:trx:marlene [15/03/2012 21:53] – [Petit rappel sur la langue japonaise] marlenepe | cours:jpc:stic:trx:marlene [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | \\ | ||
+ | <WRAP box> | ||
+ | |||
+ | ====== Les emprunts du Japon à la langue et la culture française - ソフレンチ ソーシック ====== | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | {{ http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ===== Petit rappel sur la langue japonaise ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | La langue japonaise utilise trois systèmes d' | ||
+ | |||
+ | *l' | ||
+ | |||
+ | *le **katakana** | ||
+ | |||
+ | *les **kanjis** (caractères chinois) | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | Ces syllabaires sont complétés par des idéogrammes d' | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | [[http:// | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | Il existe un autre système appelé **rōmaji** (écriture romaine). Le romaji est utilisé surtout par les étrangers pour faciliter la lecture du japonais. Il est aussi utilisé pour pallier à des incompatibilités techniques sur internet lorsque l' | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | ===== Les mots français dans la langue japonaise ===== | ||
+ | |||
+ | De nombreux mots français sont passés dans la langue japonaise. Ces mots concernent généralement des thèmes assez réduits mais révélateurs des clichés qu'ont les étrangers sur la France : | ||
+ | |||
+ | *la cuisine | ||
+ | *la mode et le luxe | ||
+ | *l'art de vivre | ||
+ | *l'' | ||
+ | *le romantisme | ||
+ | *l'art et la musique | ||
+ | *la haute société | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | ヌーヴェルキュイジーヌ en rōmaji // | ||
+ | |||
+ | バゲット en rōmaji //bagetto// qui signifie **baguette** | ||
+ | |||
+ | シック en rōmaji //shikku// qui signifie **chic** | ||
+ | |||
+ | アベック en rōmaji //abekku// qui signifie **avec**, qui s' | ||
+ | |||
+ | デビュー en rōmaji //debyuu// qui signifie **débuts**, | ||
+ | |||
+ | アンコール en rōmaji //ankooru// qui signifie **encore**, à crier après un concert pour demander un bis | ||
+ | |||
+ | メルシー en rōmaji // | ||
+ | |||
+ | アンガージュマン en rōmaji // | ||
+ | |||
+ | アンケート en rōmaji //ankeeto// qui signifie **enquête** | ||
+ | |||
+ | バカンス en rōmaji //bakansu// qui signifie **vacances** | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <WRAP classes tip> | ||
+ | // | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *[[cours/ | ||
+ | *[[cours/ | ||
+ | *[[cours/ | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | ==== Exercice 1 ==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | ==== Exercice 2 ==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | ==== Exercice 3 ==== | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Le franponais ===== | ||
+ | |||
+ | Le **franponais** (mot valise composé de // | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | | **Café hors et dans** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | | **Belle salle** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | | **Chérir** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | | **La cave idéale** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | | **Marion crêpes** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | | **Café gentiane** | ||
+ | | {{ : | ||
+ | © //Photos de Marlène Petit// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <WRAP classes info> | ||
+ | //** Info **// // | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ===== Ces Japonais qui chantent en français ===== | ||
+ | |||
+ | Plusieurs chanteurs et chanteuses japonais se sont essayé à la chanson française avec plus ou moins bien de réussite... soit en reprenant des chansons françaises célèbres, soit en écrivant de nouvelles chansons. | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | **Kenji Sawada** - //Mon amour je viens du bout du monde// : http:// | ||
+ | |||
+ | **Kenji Sawada** - //Ma geisha de France// : http:// | ||
+ | |||
+ | **Kokia** - //Les couleurs de Paris// : http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | **Tokiko Kato** (dans Porco Rosso) - //Le temps des cerises// : http:// | ||
+ | |||
+ | **Shiina Ringo** - //Les feuilles mortes// : http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | **Moon Kana** - // | ||
+ | |||
+ | **Moon Kana** - //Lapin// : http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | [[http:// |