Parties du corps





La tête dans le cul

  • Origine : Cette expression est très récente : elle serait apparue à la fin du siècle dernier. Contrairement à ce que certains pourraient croire, il n'est pas question d'aller mettre sa tête dans l'arrière-train du voisin, même si le résultat serait identique quant à la perception de l'entourage. Ce qui est évoqué ici, c'est bien une auto-intromission impossible car elle nécessite à la fois une souplesse rare et une extrême capacité de dilatation de l'orifice visé. Une chose semble sûr, c'est qu'une fois la tête là dedans, la vue doit être 'légèrement' brouillée et la perception des sons plutôt étouffée et déformée, exactement comme quand on a du mal à refaire surface, ce qui suffit à expliquer pleinement la métaphore.

  • Definition : Être très mal réveillé. Ne pas se sentir bien, un lendemain de fête.

  • Exemple : Paul a fait la fête hier et a dormi seulement 2h. Il est arrivé en cours la tête dans le cul.




Les doigts dans le nez

  • Origine : L'expression serait apparue en 1912 dans le langage des courses hippiques : le jockey est arrivé premier les doigts dans le nez. C'est une image amusante qui montre la facilité, l'insouciance qu'a eu le jockey à gagner, puisqu'au lieu d'avoir l'esprit complètement préoccupé par sa course, il a pu prendre le temps, comme les enfants insouciants, de se mettre les doigts dans le nez.

  • Definition : Sans effort, très facilement.

  • Exemple : Pascal a réussi tous ses examens. Il aura donc son concours les doigts dans le nez.




Arriver comme un cheveu sur la soupe

  • Origine : Cette expression semble être relativement récente. Si la soupe désigne de la nourriture, le "cheveu qui arrive dessus" ne connote pas ici quelque chose de sale, mais plutôt d'inopportun. Dire qu'une personne ou qu'un commentaire arrive "comme un cheveu sur la soupe" signifie qu'il n'intervient pas à un moment où on l'attendait.

  • Definition : Arriver au mauvais moment.

  • Exemple : Claire croyait que la réception était lundi soir. Elle est arrivée comme un cheveu sur la soupe, personne ne l’attendait.




Avoir un chat dans la gorge

  • Origine : A la fin du XIe siècle, le mot "maton" désignait le lait caillé. Il fut ensuite utilisé pour tous types de grumeaux, mais également pour dire "chat". L'expression d'origine aurait donc été "avoir un maton dans la gorge", jeu de mots sur les deux sens de "maton". Peu à peu, le "chat" a remplacé le "maton", mais l'expression signifie toujours que l'on est enroué.

  • Definition : Être enroué.

  • Exemple : Ne comptez pas sur moi à la chorale. J’ai un chat dans la gorge.




Dormir sur ses deux oreilles

  • Origine : Cette expression fait malheureusement partie de celles sur lesquelles on n'a aucune piste de recherche : aucune date approximative d'apparition, aucune étymologie. Cette expressions est peut-être née du fait que, si jamais on arrivait à avoir les deux oreilles appuyées sur l'oreiller, l'absence de perception du bruit permettrait de dormir sans être dérangé.

  • Definition : Dormir profondément, tranquillement, en toute sécurité. N'avoir aucun souci à se faire.

  • Exemple : Paul avait peur pour son placement financier mais c’est en réalité une excellente opération et maintenant il peut dormir sur ses 2 oreilles.


Animaux | Couleurs | Fruits | Légumes | Nationalités | Végétaux | Vêtements | QCM 1 | QCM 2 | QCM 3 | QCM 4 | Vrai/Faux 1 | Vrai/Faux 2 | Ressources

Accueil