Maxime Ramadier
vidéo Amara : "Procrastination"
- Description du projet : sous-titrage d'une vidéo sur Amara
- Langue source : anglais
- Langue cible : français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut)
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) : 20 minutes
- Logiciels utilisés : Amara
- Lien vers la traduction :http://www.amara.org/fr/videos/PXk5D1YapKFI/info/procrastination-tales-of-mere-existence/
Cette vidéo a été facile et agréable à traduire. Le seul inconvénient est que la voix-off parle très vite donc les sous-titres peuvent être un peu longs
Je veux
- Description du projet : traduction de paroles de chanson
- Langue source : espagnol
- Langue cible : anglais
- Texte d'origine : http://lyricstranslate.com/en/quiero-je-veux.html-1
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut)environ 250 mots
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) :45 minutes
- Logiciels utilisés :Linguee, site internet de la Real Academia Española, Dictionnaire Larousse
- Lien vers la traduction :http://lyricstranslate.com/en/quiero-je-veux.html-1
Sophie Watts
- Description du projet : traduction de la page Wikipedia de Sophie Watts
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Texte d'origine : https://en.wikipedia.org/wiki/Sophie_Watts
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) 600 mots
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) : deux heures
- Logiciels utilisés : linguee, word reference, wikipedia
- Lien vers la traduction :https://fr.wikipedia.org/wiki/Sophie_Watts
- cette traduction n'était pas difficile dans l'ensemble malgré la présence de vocabulaire assez technique
Mensonges
- Description du projet : traduction de paroles de chanson
- Langue source : anglais
- Langue cible : français
- Texte d'origine : http://lyricstranslate.com/fr/lies-mensonges.html-2
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut)300 mots
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) : 30 minutes
- Logiciels utilisés :
- Lien vers la traduction :http://lyricstranslate.com/fr/lies-mensonges.html-2
Premiers secours
- Description du projet : vidéo Amara
- Langue source : anglais
- Langue cible : français
- Texte d'origine : https://amara.org/fr/videos/CX4suZOhcARv/info/everyday-first-aid-asthma/
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut)
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) : 20 minutes
- Logiciels utilisés : Amara
- Lien vers la traduction : https://amara.org/fr/videos/CX4suZOhcARv/info/everyday-first-aid-asthma/
Projet type
- Description du projet :
- Langue source :
- Langue cible :
- Texte d'origine :
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut)
- Autre participant : étudiant du groupe, informateur, correcteur, etc. :
- Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines …) :
- Logiciels utilisés :
- Lien vers la traduction :