Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
cours:tic:m1fles10:stereo [18/01/2010 18:13] – melanie | cours:tic:m1fles10:stereo [Unknown date] (Version actuelle) – supprimée - modification externe (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== Bienvenue à Séoul ====== | ||
- | Vous êtes français? La Corée du Sud vous a toujours attiré et vous avez décidé cette année de partir à Séoul? Petit problème : vous ne parlez pas un seul mot de coréen. Ici vous trouverez tout ce dont vous avez besoin, des rudiments de la langue coréenne aux infos culturelles sur Séoul! | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | ===== 1. Quelques bases de coréen ===== | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | |||
- | ==== Le hangul ==== | ||
- | |||
- | Il est composé de 21 voyelles et de 19 consonnes. | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | Ecoutons ensemble les voyelles ! | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Et maintenant, les consonnes ! | ||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | A la différence du français, le coréen n’est pas une écriture linéaire à proprement parlée, mais s’inscrit plutôt dans des carrés virtuels qui se suivent. | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | La consonne est toujours en première position, suit ensuite la voyelle (et souvent une autre consonne). La voyelle ne peut jamais être en première position. Si le son d’un mot commence par une voyelle, on remplace l’absence de la consonne par un rond. | ||
- | Exemple avec le son « an » qui se transcrit par 안. | ||
- | |||
- | Si la barre de la voyelle est horizontale, | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | Si la barre de la voyelle est verticale, l’agencement se fait comme suit : | ||
- | |||
- | {{ : | ||
- | |||
- | Vous avez bien compris? | ||
- | Voici la version romanisée de quelques mots et phrases en coréen. Retranscrivez-les à l'aide du hangul. | ||
- | |||
- | * Bangawoyo (enchanté) | ||
- | * Nongdami eyo (je plaisante) | ||
- | * Joneun hakseng imnida (je suis étudiant) | ||
- | * Chaljine (comment ça va?) | ||
- | * Naneun peurangse lyonéso téonaso (je suis né à Lyon) | ||
- | |||
- | < | ||
- | <input type=" | ||
- | </ | ||
- | <br /> | ||
- | </ | ||
- | </ | ||
- | |||
- | ==== Salutations/ | ||
- | |||
- | Maintenant que vous savez (un peu) écrire en coréen, voici quelques phrases qui vous aideront à entrer directement en contact avec les Séouliens. | ||
- | |||
- | - Corée 한국 | ||
- | - Bonjour 안녕하세요 | ||
- | - Au revoir 안녕히가세요 | ||
- | - S'il vous plaît 실례합니다 | ||
- | - Merci 고맙습니다 | ||
- | - Combien ça coûte? 얼마예요 | ||
- | - Oui 네 | ||
- | - Non 아니여요 | ||
- | - Pardon 죄송합니다 | ||
- | - Je ne comprends pas 이해 할 수 없습니다 | ||
- | - Où sont les toilettes? 화장실이 어디에 있나요? | ||
- | - Santé! 건배 | ||
- | - Parlez-vous français? 불어를 하실줄 아세요? | ||
- | |||
- | |||
- | Ces sons sont enregistrés par une native. Ainsi vous pouvez vérifier votre prononciation et vous entraîner autant de fois que vous le voulez. | ||
- | |||
- | Essayez ensuite de passer des caractères coréens à la romanisation. | ||
- | |||
- | < | ||
- | <input type=" | ||
- | </ | ||
- | <br /> | ||
- | </ | ||
- | </ | ||
- | |||
- | ==== Se repérer dans la ville ==== | ||
- | |||
- | Séoul est une très grande ville et il est facile de s'y perdre! Mais pas de panique! Vous trouverez ci-dessous toutes les phrases qui vous permettront, | ||
- | |||
- | * Où est le cinéma? 영화관이 어디에 있습니까 ? (yeonghwagwan-i eodi-e iss-seubnikka ?) | ||
- | |||
- | * Où est le restaurant? 식당이 어디에 있습니까 ? (sigdang-i eodi-e iss-seubnikka ?) | ||
- | |||
- | * Où est la bibliothèque? | ||
- | |||
- | * Où est le supermarché? | ||
- | |||
- | * Où est l' | ||
- | |||
- | * Où est le commissariat de police? 경찰서가 어디에 있습니까 ? (gyeongchalseoga eodi-e iss-seubnikka ?) | ||
- | |||
- | * Où est l' | ||
- | |||
- | * Aller tout droit jusqu' | ||
- | |||
- | * Tourner à gauche deux rues plus loin 저 멀리 두번째 길에서 왼쪽으로 도세요 (jeo meolli dubeonjjae gil-eseo oenjjog-eulo dose-yo)\\ trois rues plus loin 저 멀리 세번째 길 (jeo meolli sebeonjjae gil)\\ quatre rues plus loin 저 멀리 네번째 길 (jeo meolli nebeonjjae gil) | ||
- | |||
- | * Tourner à droite 오른쪽으로 도세요 (oleunjjog-eulo dose-yo) | ||
- | |||
- | Ecoutons ces phrases ensemble ! | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Apprenez les bien, elles pourront vous être très utiles ! | ||
- | |||
- | Essayez maintenant de faire l' | ||
- | |||
- | Imaginez que vous êtes à Séoul et que vous ne savez pas où se situe le cinéma. Vous êtes représenté par le point bleu sur la carte ci-dessous. | ||
- | |||
- | {{: | ||
- | |||
- | Vous demandez votre chemin à une passante. Voici sa réponse:\\ | ||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Ecoutez autant de fois que vous le voulez l' | ||
- | |||
- | Par quel numéro est représenté le cinéma sur la carte ? | ||
- | |||
- | Repartons du point bleu! Cette fois, vous voulez vous rendre à l' | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Par quel numéro l' | ||
- | |||
- | < | ||
- | <input type=" | ||
- | </ | ||
- | <br /> | ||
- | </ | ||
- | </ | ||
- | |||
- | ==== Ressources ==== | ||
- | |||
- | Si vous souhaitez aller plus loin, voici une liste de sites français intéressants à découvrir: | ||
- | |||
- | | ||
- | Ce site propose des petites animations mettant en scène les situations typiques d’un voyage touristique en Corée. | ||
- | * [[http:// | ||
- | Beaucoup de ressources sont accessibles : apprentissage de l’alphabet coréen, leçons de coréen, avec à chaque fois un texte suivi de points de grammaire.\\ | ||
- | * [[http:// | ||
- | Ce site animé par Han Myung-ho est une sorte de blog avec transcription et traduction de situations authentiques. | ||
- | |||
- | ===== 2. Infos pratiques ===== | ||
- | |||
- | Ca y est, vous connaissez maintenant les bases du coréen! Il ne vous reste plus qu'à larguer les amarres et découvrir Séoul! | ||
- | |||
- | ==== Les lieux touristiques à voir absolument ==== | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Nous avons sélectionné pour vous quelques sites qui méritent le coup d'oeil ! | ||
- | |||
- | |||
- | {{: | ||
- | |||
- | ==== Où manger? Et quoi? ==== | ||
- | |||
- | Petit budget? Envie de faire des folies? Passer du bon temps entre amis? Petit éventail de ce qui se fait de mieux en matière de restaurants à Séoul! | ||
- | |||
- | Voici ce que vous pourrez y manger : | ||
- | |||
- | {{: | ||
- | |||
- | Vous êtes tentés par l' | ||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | <FONT size=2pt>< | ||
- | - BaB -</ | ||
- | |||
- | C'est un restaurant situé dans le quartier universitaire, | ||
- | |||
- | __Pour y aller:__ depuis la sortie 3 de la station de métro Ewha Womans Univ. (ligne 2), marchez environ 200 mètres en direction de l’entrée principale de l’université (au niveau de RED MANGO). Prenez à droite et marchez un court instant jusqu’à ce que vous aperceviez la pancarte du restaurant sur votre droite. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Ce restaurant est très connu pour son “Jeonju bibim-bap” | ||
- | |||
- | __Quelques exemples de prix__ : Jeonju bibimbap (bibim-bap style Jeonju) : 10.000 wons / Dolsot bibimbap (bibim-bap servi dans une marmite de pierre) : 8.000 wons / Nakji bibimbap (bibim-bap avec du poulpe) : 8.000 wons / Gogung japchae (nouilles sautées avec des légumes et du bœuf du restaurant “Gogung”) : 13.000 wons. | ||
- | |||
- | __Pour y aller__ : descendez à la station de métro Myeondong (ligne 2), sortie 10. Vous pouvez alors apercevoir l’hôtel Sejong. Prenez la ruelle à droite de l’hôtel, vous verrez alors une intersection à trois voies. Prenez à gauche et marchez environ 60 mètres. Le restaurant est sur votre droite. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Le restaurant est célèbre pour le hanjeongsik et spectacle traditionnel coréen. | ||
- | |||
- | __Quelques exemples de prix__ : gohyang jeongsik : 12 000 won / daejanggeum gungjung hanjeongsik : 50 000 won / yeongyang dolsot jeongsik (riz servi dans une marmite en pierre bouillante et plats d’accompagnement) : 10 000 won. | ||
- | |||
- | __Pour y aller__ : descendez à la station de métro Itaewon (ligne 6). Prendre la sortie 2 et marcher tout droit sur 400 mètres, vous passerez alors l’hôtel Itaewon, le restaurant sera sur votre droite (bâtiment de style traditionnel). | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | |||
- | Le restaurant qui propose toutes sortes de spécialités typiques coréennes. | ||
- | |||
- | __Quelques exemples de prix__ : déjeuner : entre 17 000 et 25 00 won / dîner : entre 35 000 et 99 000 won. | ||
- | |||
- | __Pour y aller__ : descendez à la station de métro Anguk (ligne 3) puis prenez un taxi (tarif de base : 1 900 won, variable selon le trafic), et demandez au chauffeur de vous conduire vers le Korea Banking Institute. Vous apercevrez l’enseigne « KBI (le sigle de Korea Banking Institute) devant l’entrée de l’établissement. Continuez encore tout droit jusqu’à une intersection à trois voies. Ensuite, remontez la rue à droite sur 60 mètres environ, vous trouverez enfin une maison traditionnelle. C’est le restaurant « Baedongbaji ». | ||
- | |||
- | ==== Où sortir? ==== | ||
- | |||
- | * < | ||
- | |||
- | * < | ||
- | |||
- | * < | ||
- | |||
- | * < | ||
- | |||
- | Autour de l’université de < | ||
- | |||
- | N’oubliez pas non plus de tester les fameuses salles de karaoké personnelles ! | ||
- | |||
- | ==== Pour finir... ==== | ||
- | |||
- | Voici le plan du centre de Séoul et celui du métro pour que vous soyez fin prêt à partir à l' | ||
- | |||
- | [[http:// | ||
- | |||
- | Cliquez sur les images pour les agrandir. |