Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
grenoblyon:polygala:candidature-form [16/12/2011 16:58] cdegachegrenoblyon:polygala:candidature-form [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== TRAVAIL PREPARATOIRE AU REMPLISSAGE DU FORMULAIRE DE CANDIDATURE ======
  
 +Voilà le texte officiel de la commission européenne avec les priorités stratégiques: http://ec.europa.eu/education/llp/doc/call12/prior_fr.pdf
 +voir page 46 l'activité-clé 2 Langues
 +
 +Voilà les instructions en français "Procédure de candidature et de sélection: [[http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2012/documents/call_llp/instructions_2012_v01_fr.pdf|http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2012/documents/call_llp/instructions_2012_v01_fr.pdf]] : A lire attentivement !
 +
 +Date-butoir: 1er mars 2012
 +
 +Le formulaire de candidature à compléter, dans sa version vierge en ligne sur le site de l'Agence ainsi que les annexes, se trouvent à cette adresse: http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2012/call_lifelong_learning_2012.php
 +
 +et le voilà en fichier joint, pré-rempli, de façon encore très provisoire : {{:grenoblyon:polygala:poligala_llp_form_2012_prod_fr_v090112.pdf|}}\\
 +Voilà le descriptif des "actions" : projet multilatéral, réseau... : [[http://eacea.ec.europa.eu/llp/ka2/languages_en.php|http://eacea.ec.europa.eu/llp/ka2/languages_en.php]]
 +
 +et le guide de l'utilisateur complétant le formulaire: [[http://eacea.ec.europa.eu/eforms/documents/llp/llp_eform_2012_user_guide_fr_version_1.pdf|http://eacea.ec.europa.eu/eforms/documents/llp/llp_eform_2012_user_guide_fr_version_1.pdf]]
 +
 +Après réflexion et compte tenu de ce que l'on veut faire, il semble que le plus indiqué soit un réseau multilatéral : http://eacea.ec.europa.eu/llp/ka2/languages_multilateral_networks_en.php
 +notamment parce que cela permet de "adapt and disseminate products of former projects to potential end-users (public authorities, practitioners, business, language learners, etc.)" sans risquer d'être accusé de "double funding"
 +Voilà une description plus complète en français: http://ec.europa.eu/education/llp/doc/call12/fiches/lang2_fr.pdf
 +
 +En revanche dans les projets multilatéraux il faut éviter cela: "duplication of existing products or methodologies, particularly those developed with European funding, must be avoided." http://eacea.ec.europa.eu/llp/ka2/languages_new_material_en.php
 +Or, on ne veut pas tout refaire de Galanet et Galapro, seulement intégrer, optimiser et améliorer (garder ce qui marche et donne satisfaction) et créer de nouvelles fonctionnalités là où c'est possible, mais aussi et surtout diffuser de façon pérenne, mettre au point un modèle économique...
 +C'est pourquoi, il me semble qu'il va falloir diversifier les partenaires, et ne pas se limiter aux universités
 +
 +
 +- la candidatura de Galapro como ejemplo (de organisession GALAPRO 2007-2009 novo projecto >  MNGT - Texte du projet et autres documents de référence ChristianD (26/10/07 00:12)){{:grenoblyon:polygala:candidature_galapro_final.pdf|}}\\
 +- la candidatura de redinter como ejemplo {{:grenoblyon:polygala:candidature_def_310308_-_activit_cl_2_-_r_seaux_-_redinter.pdf|}}