Fiche RES Aspects contractuels dans la gestion des interactions plurilingues en contexte universitaire

Dados da publicação

Autor(es)

Mariana BONO

Sílvia MELO-PEIFER

Título

Aspects contractuels dans la gestion des interactions plurilingues en contexte universitaire

Ano de publicação

2008

Língua (de publicação)

Français

Tipo de publicação

Artigo em revista

Localização (URL)

Não disponível

Conceitos ou termos chave

interacção

Público-alvo

Outros

If other, please describe


Contexto de produção / Número do projecto

Galanet

Data de introdução na base de dados

05.11.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Sílvia Melo)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Interacção
  • Mediação
  • Didáctica de línguas

Finalidades do estudo / Material

• Analyser, dans les interactions plurilingues en chat et en classe d’Espagnol L3, les négociations de sens, de forme, de l’activité, des langues de communication et des rôles des locuteurs dans une perspective plurilingue et interactionniste de l’enseignement et de l’apprentissage des langues en milieu universitaire

Marco teórico / enquadramento do material

Didáctica de línguas

Autores de referência

Araújo e Sá, Mª. H. (1996).

Mondada, L. & Pekarek, S. (2000).

Moore, D. (2006).

Moore, D. & Simon, D.-L. (2002).

Tipo

  • Metodologia Qualitativa
  • Trabalho Descritivo

Procedimentos metodológicos

Análises de aulas ou interacções

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

  • Planificação
  • Intervenção
  • Observação
  • Reflexão

Línguas-alvo / estudadas

  • ‭Arabic (Oman) ‮(العربية)
  • ‭Arabic (Syria) ‮(العربية)
  • Bahasa Indonesia
  • Bosanski
  • ‭Bulgarian (Български)
  • Català
  • ‭Chinese (Simplified) (简体中文)
  • ‭Chinese (Traditional) (正體中文)
  • ‭Czech (Česky)
  • Dansk
  • Deutsch
  • ‭English (American)
  • ‭English (British)
  • ‭English (Canadian)
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • Français
  • Galego
  • ‭Greek (Ελληνικά)
  • ‭Hebrew ‮(עברית)
  • Íslenska
  • Italiano
  • ‭Japanese (日本語)
  • ‭Khmer (ខ្មែរ)
  • ‭Korean (한국어)
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • ‭Macedonian (Македонски)
  • Magyar
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Norsk nynorsk
  • ‭Persian ‮(فارسى)
  • Polski
  • Português
  • Português Brasileiro
  • Românä
  • ‭Russian (Русский)
  • ‭Slovak (Slovenčina)
  • ‭Slovenian (Slovenščina)
  • Suomi
  • Svenska
  • ‭Thai (ไทย)
  • ‭Ukrainian (Українська)

Resumo do artigo ou do material

Dans cette contribution, nous nous pencherons sur la négociation des aspects contractuels dans deux modalités d’interaction exolingue : des interactions plurilingues romanophones dans le cadre de séances de clavardage et des interactions monolingues issues de conversations informelles en espagnol langue tierce (L3). Notre objectif sera d’analyser, dans ces interactions, les négociations de sens, de forme, de l’activité, des langues de communication et des rôles des locuteurs dans une perspective plurilingue et interactionniste de l’enseignement et de l’apprentissage des langues en milieu universitaire. On fera l’hypothèse que ces activités langagières originales et innovatrices offrent un potentiel considérable pour le développement de la compétence plurilingue des apprenants, compétence que nous envisagerons non pas comme étant un atout individuel mais comme une ressource collective et partagée.