Fiche RES La place du français dans les projets internationaux centrés sur l’intercompréhension : implications pour une Didactique des Langues plurilingue

Dados da publicação

Autor(es)

Sílvia Melo-Pfeifer

Título

La place du français dans les projets internationaux centrés sur l’intercompréhension : implications pour une Didactique des Langues plurilingue

Ano de publicação

2008

Língua (de publicação)

Français

Tipo de publicação

Artigo em revista

Localização (URL)

URL

URL

www.galanet.eu (indicar)

Conceitos ou termos chave

  • didáctica do plurilinguismo
  • interacção
  • intercompreensão

Público-alvo

Outros

If other, please describe


Contexto de produção / Número do projecto

Galanet

Data de introdução na base de dados

04.11.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Sílvia Melo-Pfeifer)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Interacção
  • Didáctica de línguas

Finalidades do estudo / Material

• Comprendre la gestion des langues de communication d’un forum de discussion plurilingue en six langues romanes (LR) et les parcours de coordination et co-construction des actions en Didactique de Langues, où le français s’assume en tant que lingua franca de la recherche.

Marco teórico / enquadramento do material

Didáctica de línguas

Autores de referência

Brassac, 2000 e 2006

Mondada, 2002, 2004 e 2005

Vasseur, 2007

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Análises de aulas ou interacções

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

  • Planificação
  • Intervenção
  • Observação
  • Reflexão

Línguas-alvo / estudadas

  • ‭Arabic (Oman) ‮(العربية)
  • ‭Arabic (Syria) ‮(العربية)
  • Bahasa Indonesia
  • Bosanski
  • ‭Bulgarian (Български)
  • Català
  • ‭Chinese (Simplified) (简体中文)
  • ‭Chinese (Traditional) (正體中文)
  • ‭Czech (Česky)
  • Dansk
  • Deutsch
  • ‭English (American)
  • ‭English (British)
  • ‭English (Canadian)
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • Français
  • Galego
  • ‭Greek (Ελληνικά)
  • ‭Hebrew ‮(עברית)
  • Íslenska
  • Italiano
  • ‭Japanese (日本語)
  • ‭Khmer (ខ្មែរ)
  • ‭Korean (한국어)
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • ‭Macedonian (Македонски)
  • Magyar
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Norsk nynorsk
  • ‭Persian ‮(فارسى)
  • Polski
  • Português
  • Português Brasileiro
  • Românä
  • ‭Russian (Русский)
  • ‭Slovak (Slovenčina)
  • ‭Slovenian (Slovenščina)
  • Suomi
  • Svenska
  • ‭Thai (ไทย)
  • ‭Ukrainian (Українська)

Resumo do artigo ou do material

Cet article prend appui sur deux cadres de référence théoriques complémentaires : d’un côté, des travaux dans le domaine des conditions d’émergence, développement et manutention d’une science plurilingue (ici appliqués à la Didactique des Langues) ; de l’autre, des études centrées sur l’intercompréhension en Langues Romanes (LR) et les politiques linguistiques européennes permettant leur développement et diffusion. Dans cette étude, nous nous pencherons, après avoir explicité ces deux volets théoriques et leurs rapports, sur la gestion des langues de communication d’un forum de discussion plurilingue en six langues romanes (LR). Ce forum est de la responsabilité des chercheurs impliqués dans le démarrage du projet GALAPRO et il a été conçu comme outil de travail collaboratif, de discussion, de négociation et de prise de décisions par rapport aux tâches à développer tout au cours de ce projet. Ce travail nous aidera à comprendre les parcours de coordination et co-construction des actions en Didactique de Langues, où le français s’assume en tant que lingua franca de la recherche.