Fiche PREP1 Echanger pour Changer - Módulo 1 – O país e a sua cultura

Dados da publicação

Autor(es)

Filomena Capucho; Göran Gustafsson; Anna Greek; Irene Pihlström; Carmen Nogales; Javier Hernandez; Maria Asunción Calvo Lopez; Alain Dupuis; Annie Bernard; Pierre Pinet; Birgith Lotzfeldt; Helle Hansen; Jette Berenth Nielsen; Ulrike Hofmann; Christian Ollivier; Maya Stefanova Pentcheva, Todor Kroumov Shopov; Alexandar Viktorovitch Fedotov; Peter Hanenberg; Ana Margarida Abrantes; Maria de Jesus Cabral; Paula Rebelo;

Título

Echanger pour Changer - Módulo 1 – O país e a sua cultura

Ano de publicação

2002

Língua (de publicação)

Tipo de publicação

Outros Especificar a referência

If other, please describe

modulo

Localização (URL)

Não disponível

Conceitos ou termos chave

aprendizagem de línguas

Público-alvo

Professores de lenguas

Contexto de produção / Número do projecto

000

Data de introdução na base de dados

31.08.2009

Autor da ficha

Não disponível

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

Recepção (oral e/ou escrita)

Finalidades do estudo / Material

Descobrir feitos importantes e interessantes de um país visitado e a sua cultura;

Reflectir em como a influência da experiência pessoal do sujeito no país de acolhimento, influenciará a prática pedagógica.

Marco teórico / enquadramento do material

Linguística

Autores de referência

Echanger pour Changer – Projecto LINGUA A – 1998/99, 1999/00 e 2000/2001 (projecto nº 56576 – CP – 3 – 2000 -1 – PT – LINGUA - LA

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros corpora

Modo de trabalho

Outro

If other, please describe

x

Níveis de acção didáctica

Observação

Línguas-alvo / estudadas

Resumo do artigo ou do material

RESUMO DO ARTIGO OU DO MATERIAL

O presente módulo propõe-vos algumas pistas de reflexão para conhecer o/um país visitado.

O módulo será efectuado através de questionários sobre aspectos culturais específicos relativos ao país visitado.

O propósito destes seis questionários (Um lugar no mundo / Um país na Europa / A vida quotidiana / A casa, a escola e a família / O mundo do trabalho) é ajudar a consciencializar o sujeito para a realidade física, social e cultural do país visitado.

Os questionários procuram comparar esta realidade sobretudo com a interacção pessoal de cada professor com o seu ambiente concreto de troca.

Estas questões devem ser consideradas como ajudas durante as observações e reflexões que cada sujeito fará afim de:

Tomar consciência da realidade física, social e cultural do país que visitam;

Analisar as diferenças e as semelhanças entre o país natal e o país visitado;

Reflectir nas influências das diferenças entre o país natal e país visitado, no processo de ensino-aprendizagem da língua alvo;

Interligar a experiência que o sujeito possui do país estrangeiro no processo de aprendizagem da língua alvo com a experiência do aprendente.

O resultado destas observações, servirão a aprofundar o conhecimento do país e partilhá-lo com outros professores estrangeiros. Assim por conseguinte, servirá também para disseminar uma cultura diferente nos seus respectivos países.

O professor deve ter uma relação humana e pessoal aproveitando os meios que estão ao seu alcance: as relações pessoais, os meios de comunicação, etc., que servirão de pistas para estabelecer a relação entre a sua própria situação e a do seu país.