Fiche RES “Les activités métalangagières dans les interactions plurilingues en ligne“.

Dados da publicação

Autor(es)

ARAÚJO E SÁ; M. H. & MELO, S.

Título

“Les activités métalangagières dans les interactions plurilingues en ligne“.

Ano de publicação

2007

Língua (de publicação)

Français

Tipo de publicação

Actas de Congressos, Colóquios

Localização (URL)

URL

URL

Conceitos ou termos chave

  • chat
  • comunicação plurilingue
  • CONSCIÊNCIA
  • intercompreensão

Público-alvo

  • Professores de lenguas
  • Investigadores
  • Formadores

Contexto de produção / Número do projecto

Galanet, Projecto Socrates/Língua

Data de introdução na base de dados

16.11.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Maria Helena Araújo e Sá)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Interacção
  • Outros (indicar)

If other, please describe

actividades de comunicação metalinguísticas

Finalidades do estudo / Material

Descrever as actividades de comunicação metalinguística em chats plurilingues romanófonos; discutir os resultados do ponto de vista da formação dos tutores que intervêm nestes chats

Marco teórico / enquadramento do material

  • Didáctica de línguas
  • Outras

If other, please describe

Análise conversacional

Autores de referência

Araújo e Sá, M. H.; Melo, S. (2003)

Brassac, C. (1997)

Dejean-Thircuir & Mangenot, 2006

Jessner, 1999

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros corpora

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

  • Intervenção
  • Observação
  • Reflexão

Línguas-alvo / estudadas

  • ‭Arabic (Oman) ‮(العربية)
  • ‭Arabic (Syria) ‮(العربية)
  • Bahasa Indonesia
  • Bosanski
  • ‭Bulgarian (Български)
  • Català
  • ‭Chinese (Simplified) (简体中文)
  • ‭Chinese (Traditional) (正體中文)
  • ‭Czech (Česky)
  • Dansk
  • Deutsch
  • ‭English (American)
  • ‭English (British)
  • ‭English (Canadian)
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • Français
  • Galego
  • ‭Greek (Ελληνικά)
  • ‭Hebrew ‮(עברית)
  • Íslenska
  • Italiano
  • ‭Japanese (日本語)
  • ‭Khmer (ខ្មែរ)
  • ‭Korean (한국어)
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • ‭Macedonian (Македонски)
  • Magyar
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Norsk nynorsk
  • ‭Persian ‮(فارسى)
  • Polski
  • Português
  • Português Brasileiro
  • Românä
  • ‭Russian (Русский)
  • ‭Slovak (Slovenčina)
  • ‭Slovenian (Slovenščina)
  • Suomi
  • Svenska
  • ‭Thai (ไทย)
  • ‭Ukrainian (Українська)

Resumo do artigo ou do material

Dans ce texte, les auteurs analysent un corpus d’interactions plurilingues romanophones entre des étudiants universitaires en situation de clavardage, dans le cadre de la Canosession (entre février et mars 2004) du projet Galanet (www.galanet.eu). Plus précisément, ils observent les activités verbales de description et de comparaison des codes linguistiques en contact, à la suite d’activités de sollicitation, pour comprendre comment les clavardeurs "s’engagent de façon publiquement intelligible et reconnaissable dans des activités sociales éventuellement catégorisables comme relevant de l’apprentissage et de l’acquisition" (Mondada & Doehler, 2000) de langues.

Cela leur permet, entre autres, de mettre en relief la nature émergente et contingente des activités discursives de co-construction des savoirs langagiers et, parallèlement, des processus cognitifs qui les soutiennent. Le travail permettra aussi de comprendre le rôle des tuteurs/animateurs dans ce type de situation de communication et d’envisager leurs besoins de formation.

.