Fiche RES Intercompréhension et
Dados da publicação
Autor(es)
Andrade, A.I & Araújo eSá, M. H.
Título
Intercompréhension et
Ano de publicação
2008
Língua (de publicação)
Português
Tipo de publicação
Capítulo do livro
Localização (URL)
Não disponível
Conceitos ou termos chave
- diversidade linguística e cultural
- FORMAÇÃO
- intercompreensão
Público-alvo
- Investigadores
- Formadores
Contexto de produção / Número do projecto
ILTE (Intercomprehension in Language Teacher Education) (1998-2002 – Lingua Acção A – 56290-CP-1-2000-PT)
Data de introdução na base de dados
05.11.2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Ana Isabel Andrade)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Formação
- Didáctica de línguas
- Profissão em general
Finalidades do estudo / Material
• Apresentar os módulos de formação (pressupostos, organização, objectivos e actividades) de professores do projecto ILTE;
• Discutir resultados da sua utilização com professores em formação;
• Reflectir sobre as potencialidades educativas e formativas do conceito de intercompreensão na formação de professores
• Avaliar até que ponto o conceito o tratamento didáctico do conceito de intercompreensão permite formar profissionais mais capazes de educar para a valorização da diversidade linguística e cultural.
Marco teórico / enquadramento do material
- Didáctica de línguas
- Educação
- Políticas linguísticas
Autores de referência
M. Byram (1997)
D. Coste, D. Moore et G. Zarate (1997)
C. Pomphrey (1999)
G. Willems (2002)
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Outros corpora
Modo de trabalho
Individual
Níveis de acção didáctica
- Planificação
- Intervenção
- Observação
- Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Arabic (Oman) (العربية)
- Arabic (Syria) (العربية)
- Bahasa Indonesia
- Bosanski
- Bulgarian (Български)
- Català
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Chinese (Traditional) (正體中文)
- Czech (Česky)
- Dansk
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- English (Canadian)
- Español
- Eesti
- Euskara
- Français
- Galego
- Greek (Ελληνικά)
- Hebrew (עברית)
- Íslenska
- Italiano
- Japanese (日本語)
- Khmer (ខ្មែរ)
- Korean (한국어)
- Latviešu
- Lietuvių
- Macedonian (Македонски)
- Magyar
- Nederlands
- Norsk bokmål
- Norsk nynorsk
- Persian (فارسى)
- Polski
- Português
- Português Brasileiro
- Românä
- Russian (Русский)
- Slovak (Slovenčina)
- Slovenian (Slovenščina)
- Suomi
- Svenska
- Thai (ไทย)
- Ukrainian (Українська)
Resumo do artigo ou do material
Neste texto, reflecte-se sobre as potencialidades formativas e educativas da noção de intercompreensão.
Numa primeira parte, explicitam-se os sentidos que o conceito ganhou no desenvolvimento do projecto ILTE, apresentando-se os módulos de formação construídos pela equipa portuguesa (sensibilização à diversidade linguística, à comunicação intercultural, à reflexão metalinguística e ao tratamento das estratégias de compreensão e de leitura). Identificam-se, no tratamento didáctico da intercompreensão, três grandes dimensões da formação dos professores de línguas: uma dimensão social e política que coloca o desafio de educar para a valorização de todas as línguas e culturas, no sentido de alargar as possibilidades de participação social dos sujeitos; uma dimensão pessoal que solicita ao professor uma (re)construção da sua identidade profissional, pela revisitação das suas experiências e do seu pensamento; uma dimensão didáctica que aponta para estratégias e abordagens capazes de mobilizar os repertórios linguístico-comunicativos dos aprendentes.
Numa segunda parte, apresentam-se os resultados obtidos com professores em formação, no ano lectivo de 2004/2005, analisando os relatórios escritos e os depoimentos orais de uma “viagem guiada” (locais, objectos identificados, interrogações colocadas e ganhos conquistados) pelo site ILTE em grupos de 2 elementos, tentando compreender como é que os formandos integram o conceito de intercompreensão no seu repertório didáctico. A análise dos dados recolhidos evidencia a compreensão do conceito na sua complexidade e pertinência educativa e política e uma disponibilidade para o utilizar em contextos educativos reais.
Numa terceira e última parte, analisam-se as potencialidades do conceito, identificando aspectos a ter em conta em novos programas de formação para e sobre a intercompreensão: abordagem complexa e diversificada, evidenciando as relações entre línguas, sujeitos e contextos sociais; considerar a identidade linguístico-profissional dos professores em formação; investigação colaborativa com os professores sobre as suas potencialidades didácticas.