Fiche PREP1 Developing plurilingualism: teaching materials for advanced students of foreign language teacher training colleges

Dados da publicação

Autor(es)

ElŜbiet Gajek

Título

Developing plurilingualism: teaching materials for advanced students of foreign language teacher training colleges

Ano de publicação

2007

Língua (de publicação)

‭English (British)

Tipo de publicação

Material didáctico / formação

Material didáctico / formação

CD

Localização (URL)

URL

URL

Conceitos ou termos chave

  • conhecimento linguístico
  • diversidade linguística e cultural
  • TIC

Público-alvo

  • Professores de lenguas
  • Professores generalistas

Contexto de produção / Número do projecto

Projecto LEA (Programa de médio prazo do CELV/ECML 2004 – 2007)

Data de introdução na base de dados

31.10.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Ana Gueidão)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Mediação
  • Sujeito em formação
  • Línguas
  • Didáctica de línguas

Finalidades do estudo / Material

• Desenvolver uma nova abordagem educativa que promova a diversidade linguística e cultural, o plurilinguismo e pluriculturalismo, e propicie o desenvolvimento das competências plurilingue e pluricultural e das competências tecnológicas, através da construção de materiais plurilingues e do recurso às TIC.

Marco teórico / enquadramento do material

  • Linguística
  • Didáctica de línguas
  • Educação

Autores de referência

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros procedimentos (identificar)

If other, please describe

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

Reflexão

Línguas-alvo / estudadas

  • ‭Arabic (Oman) ‮(العربية)
  • ‭Arabic (Syria) ‮(العربية)
  • Bahasa Indonesia
  • Bosanski
  • ‭Bulgarian (Български)
  • Català
  • ‭Chinese (Simplified) (简体中文)
  • ‭Chinese (Traditional) (正體中文)
  • ‭Czech (Česky)
  • Dansk
  • Deutsch
  • ‭English (American)
  • ‭English (British)
  • ‭English (Canadian)
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • Français
  • Galego
  • ‭Greek (Ελληνικά)
  • ‭Hebrew ‮(עברית)
  • Íslenska
  • Italiano
  • ‭Japanese (日本語)
  • ‭Khmer (ខ្មែរ)
  • ‭Korean (한국어)
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • ‭Macedonian (Македонски)
  • Magyar
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Norsk nynorsk
  • ‭Persian ‮(فارسى)
  • Polski
  • Português
  • Português Brasileiro
  • Românä
  • ‭Russian (Русский)
  • ‭Slovak (Slovenčina)
  • ‭Slovenian (Slovenščina)
  • Suomi
  • Svenska
  • ‭Thai (ไทย)
  • ‭Ukrainian (Українська)

Resumo do artigo ou do material

Este material procura desenvolver a competência plurilingue, de forma a capacitar o aprendente de línguas para comunicar em qualquer contexto com a simples ajuda de dicionários on-line multilingues.

As actividades desenvolvem-se em 7 momentos:

1. leitura e interpretação de um texto em Inglês que apresenta traduções em diferentes línguas de alguns vocábulos; reflexão sobre a aplicabilidade da actividade ao contexto de sala de aula (45 min.);

2. leitura de um texto em Inglês e identificação de vocábulos cuja tradução é dada noutras línguas; reflexão sobre o grau de dificuldade da tarefa e a sua aplicabilidade da actividade ao contexto de sala de aula (45 min.);

3. criação de uma actividade idêntica com recurso à Internet para pesquisa do texto original e das traduções; avaliação das dificuldades encontradas na criação de materiais pedagógicos interculturais (45 min.).

A avaliação proposta consiste numa discussão geral em torno de um questionário evidenciando a pertinência e interesse das actividades e as possibilidades de utilização da Internet.