Correspondances entre langues romanes

Document réalisé par l'équipe du Lycée italien Falcone pendant la Session de galanet “Outono aí primavera aqui” (sep-dec 2007) Relu par l'équipe de Lyon en 2012, session “Adunare alteritas”

LES SALUTATIONS

-(ã= a nasal, sh et tz notés comme en Anglais, car il n'y a pas les caractères spécifiques : s et t avec sédile.)

IT FR ES PT RO CA
I SALUTI LES SALUTATIONS LOS SALUDOS SAUDAÇÕES
OS CUMPRIMENTOS
SALUTUL LES SALUTACIONS
CiaoSalutHolaOi
Olá
SalutHola
BuongiornoBonjourBuenos díasBom dia (le matin)
Boa tarde (l'après midi)
Bunã ziuaBon dia
Benvenuto /a
Benvenuti/e
BienvenueBienvenidosSeja bem-vindo (masc.)
Seja bem-vinda (fem.)
Bine ai venit! (familier)
Bine atzi venit! (poli)
Benvingut / da
Benvinguts / des
Enchanté
Oh Oh?, Ehi !!Coucou¡Ey!OiBunã!Ei!
Buona sera Bonsoir (17,00)Buenas tardes (14,00)
/noches (21,00)
Boa noite (para cumprimentar e para dormir)Bunã seara! Bona tarda (14,00)
Bon vespre (19,00)
Bona nit (22,00)
(las horas són aproximades, depen molt de l'estació de l'any i de la persona)



PRENDRE CONTACT

IT FR ES PT RO CA
PRENDERE CONTATTO PRENDRE CONTACT CUPRIMENTAR/SAUDAR A INTRA IN CONTACT
Tutto bene?Tout va bien?¿Todo bien?Tudo bem?Toate bune?(Va) Tot bé?
Come va?Ça va?¿Qué tal? / ¿Cómo va?Como vai ? Ce mai faci?Com anem?
Come stai?Tu te portes bien?¿Estás bien ? ¿Estas bé?



PRENDRE CONGÉ

IT FR ES PT RO CA
CONGEDARSIPRENDRE CONGÉDESPEDIRSEDESPEDIR-SEA6SI LUA LA REVEDEREACOMIADAR-SE
E' stato un piacere parlare con te
voi ( plur)
lei (forma di cortesia)
C'était un plaisir de parler avec vous.Ha sido un placer hablar con usted/ustedes - contigo/vosotrosfoi um prazer falar com você Mi-a fãcut plãcere sã vorbesc cu tine (familier)
Mi-a fãcut plãcere sã vorbesc cu dumneavostrã
Ha estat un plaer parlar amb tu (sing) / vosaltres (plur) / vostè (forma de cortesia)
Spero di incontrarti ancora
(incontrarvi = plur
Incontrarla = forma di cortesia)
J'espère vous rencontrer encoreEspero volver a verla/o otra vezEspero encontrá-la novamente. Sper sã ne mai intalnimEspero tornar-te (sing) a veure / tornar-vos (plur) / tornar-lo (f. cortesia masc) / tornar-la (f.cortesia fem)
Buon film/cinemaBon cinémaBuena películaBom cinema.Bun filmBona pel·lícula
CiaoCiao / TchaoAdiósAté logo
tchau
Pa pa!Adéu
ArrivederciAu revoirHasta luego
Adiós
Adeus
Até logo
Até mais
La revedereArreveure
A prestoA bientôtHasta prontoAté outra horaPe curandFins aviat
Buona notte
Dormi bene
dormite (plur)
Bonne nuit
Dormez bien
Buenas noches
Que duermas bien
Boa noite
Durma bem
Noapte bunã
Somn usor
Bona nit
Que dormis bé
Sogni d'oroFaites de beaux rêvesDulces sueñosTenha bons sonhosVise plãcuteDolços somnis



REMERCIER

IT FR ES PT RO CA
RINGRAZIARE REMERCIER AGRADECER A MULTZUMI AGRAIR
GrazieMerci (beaucoup)(muchas) graciasObrigado (masc.)
Obrigada (fem)
MultzumescGràcies
Merci
Mercès
Grazie milleGrand merci
Mille merci
Mil gracias Mil gràcies
Molte grazieMerci beaucoupMuchas graciasMuito obrigadoMultzumesc multMoltes gràcies
Ti ringrazioJe te remercieTe lo agradezcoTe agradeçoItzi multzumescT'ho agraeixo



SE PRÉSENTER

IT FR ES PT RO CA
PRESENTARSI SE PRÉSENTER PRESENTARSE APRESENTAR-SE A SE PREZENTA PRESENTAR-SE
Sono…Je suis…(Yo) soy…Meu nome é
Eu sou …
Eu suntSóc…
Mi chiamoJe m'appelleMe llamoEu me chamoMã numescEm dic…
Mi nombre esEu souNumele meu esteEl meu nom és/ Jo soc
Come ti chiami?Comment tu t'appelles?¿Cómo te llamas?Como você se chama? (BR)
Como te chamas (PT)
Cum te numeshti?(familier)
Cum te cheamã?(familier)
Com et dius?
Quel est ton nom?¿Cuál es tu nombre?Qual é o seu nome ? Care este numele tãu?Quin és el teu nom?
Come vi chiamate?(plur)Comment vous vous appelez?¿Cómo os llamáis?Como o senhor/a senhora se chama ?Cum vã numitzi?Com us dieu?
Come si chiama? (forma di cortesia) ¿Cómo se llama (usted)?Como te chamas?Cum vã numitzi ? (dumneavostrã)Com es diu? (forma de cortesia)



L'ÂGE

IT FR ES PT RO CA
L'ETA' L'ÂGE LA EDAD A IDADE VARSTA L'EDAT
Ho 17 anniJ'ai 17 ans(Tengo) 17 añosTenho 17 anosAm 17 aniTinc 17 anys
L'età va dai 20 ai 50 anniL'âge va de 20 à 50 ansLa edad va de los 20 a los 50 añosfaixa etária varia de 20 a 50 anosVarsta variazã de la 20 la 50 de aniDels 20 als 50 anys
Quanti anni hai?Tu as quel âge ?
(quel âge as-tu) ?
¿Cuantos años tienes?Que idade você tem ?
Quantos anos você tem ?
Catzi ani ai? (familier)
Ce varstã ai ?(familier)
Ce varstã avetzi? (poli)\\
Quina edat tens?
Quants anys tens?
Quanti anni compi ?Quel âge vas-tu avoir ?¿Cuantos años cumples?Cuantos anos fazes?Catzi ani implineshti?Quants anys compleixes? / Quants anys fas?
Compio 20 anni il 3 novembreJe vais avoir 20 ans le 3 novembreCumplo 20 años el 3 de noviembreFiz 20 anos no 3 de novembroImplinesc 20 de ani pe 3 noiembrieFaré / Compliré 20 anys el 3 de novembre
Auguri !Mille voeux¡Felicidades!La multzi ani !* Felicitats !
Buon compleanno !Bon anniversaire !Feliz cumpleañosBom aniversario Per molts anys !



NATIONALITÉ et provenance

IT FR ES PT RO CA
NAZIONALITA' e provenienza NATIONALITÉ et provenance NACIONALIDADE e procedência NATZIONALITATEA NACIONALITAT I procedència
Sono italiano/a
…di Bergamo
Je suis français(e)(Yo) soy español/a\\Eu sou portugues(a)
Eu sou brasileiro(a)
…do Rio De Janeiro
Sunt roman (romanca)Sóc català / na
Abito a BergamoJ'habite, je vis à LyonVivo en MadridMoro no Rio.
Moro em Curitiba.
Locuiesc in BucureshtiVisc a Girona
Da dove vieni ?
Di dove sei ?
Tu viens d'où ?¿De dónde eres (tú)?
¿De dónde es (él/ella)?
De onde você é?De unde vii?
De unde eshti?
D'on vens?
D'on ets?
Dove abiti ?Où habites-tu?¿Dónde vives?Onde você mora?Unde locuieshti?On vius?
Dove sei nato/a ?Où es-tu né ?¿Dónde naciste ?Onde você nasceu?Unde te-ai nãscut?On vas néixer?
Sono nato/a a AlessandriaJe suis né(e) à Lyon(Yo) Nací en BarcelonaNaci em Coimbra (Jo) Vaig nèixer a Barcelona
Je suis de nationalité Française



ACTIVITÉS ET MÉTIERS

IT FR ES PT RO CA
ATTIVITA' E PROFESSIONI ACTIVITÉS ET MÉTIERS ACTIVIDADES Y PROFESIONES ATIVIDADES/PROFISSÃO ACTIVITATZI SHI PROFESII ACTIVITATS I PROFESSIONS
giornalistajournalisteperiodistajornalistajurnalistperiodista
Sono studente/studentessaJe suis lycéen/neSoy estudianteSou estudanteSunt student / studentãSóc estudiant
Sono professore/ professoressa di franceseJe suis professeur de français. Soy profesor de españolSou professora de francês. Sunt profesor / profesoarã de francezãSóc professor / a de francès
Sóc mestre /a de francès
E tu ? Sei coordinatore della tua squadra ?
E Lei? E' cordinatore della sua squadra?
(forma di cortesia )
Et vous ? Vous êtes coordinateur de votre équipe ?Y usted ¿es el cordinador de su equipo ?E você é coordenadora da tua equipe?
No Brasil a gente mistura tua/sua , o correto seria Sua com s, mas a linguagem oral é mais livre.
Shi tu? Eshti coordonatorul echipei tale?
Shi dumneavostrã? Suntetzi coordonatorul echipei dumneavostrã?
I tu? Ets el coordinador del teu equip?
Faccio l'impiigato/aJe suis employé/eTrabajo como dependienteSou empregadaSunt angajat / angajatãTreballo com a dependent
Ho studiato all'esteroJ'ai étudié à l'étrangerHe estudiado en el extranjeroEstudei no estrangeiroAm studiat in strãinãtateHe estudiat a l'estranger
Vous faites quoi dans la vie ?



S'EXCUSER

IT FR ES PT RO CA
SCUSARS S'EXCUSER DISCULPARSE DESCULPAR-SE A SE SCUZA DISCULPAR-SE
Prima di tutto, vorrei scusarmiAvant tout, je désire m'excuser Antes de todo quisiera disculparmePrimeiramente, quero te pedir desculpas
(Mais correto:
Quero LHE pedir desculpas)
Mai intai / in primul rand, ash vrea sã mã scuz.
Mai intai, ash vrea sa itzi (familier) (poli) cer scuze
Primer de tot
Primerament
En primer lloc, m'agradaria/voldria demanar-te
(sing)/ demanar-vos (plur)/ demanar-li (f.cortesia) disculpes/perdó
Da quel giorno/ da allora voglio mandarti/vi un messaggio per scusarmiDepuis ce jour je veux vous envoyer un message pour m'excuserDesde ese dìa quisiera pedirle disculpaDesde aquele dia quero enviar uma mensagem a você para me desculpar.Din acea zi, vreau sã itzi / vã trimit un mesaj de scuzeDes d'aquell dia em volia disculpar
Mi dispiace moltoJe suis vraiment désolé(e)Lo siento mucho Imi pare foarte rãuHo sento molt
Je suis navré
Mille excuse
Pardon Perdóname



PRÉFÉRENCES

IT FR ES PT RO CA
PREFERENZE PRÉFÉRENCES PREFERENCIAS PREFERÊNCIAS PREFERINTZE PREFERÈNCIES
Mi piaceÇa me plaît/ J'aime çaSí, me gusta
sí ,me apetece
Gosto disso.
Isso me agrada.
Imi placeM'agrada
Non mi piaceÇa ne me plaît pas / je n'aime pas çaNo, no me gusta
no,no me apetece
Não gosto disso.
Isso não me agrada.
Nu imi placeNo m'agrada
Non mi vaJe n'ai pas envieAhora mismo no me apeteceAgora já não me apetece Ara mateix no em ve de gust
Si, grazieOui, merciSí, graciasSim, obrigadoDa, multzumesc* Sí, gràcies



EXPRIMER SON OPINION

IT FR ES PT RO CA
ESPRIMERE L'OPINIONE EXPRIMER SON OPINION DAR OPINIÓN EXPRIMIR SUA OPINIÃO EXPRIMAREA OPINIEI DONAR L'OPINIÓ
Penso che…Je pense que…Yo creo que
Me parece que
Eu acho que…
Eu creio que…
Eu cred cã…
Sunt de pãrere cã…
Penso que…
Trovo che..
Ritengo che….
Je trouve que…Yo pienso queEu penso que… Gãsesc cã…Penso que…
Diria que…
Secondo meA mon avis
Selon moi
D'après moi
Según yo
Para mí

Creo que
A mi parecer
Para mim
Ao meu ver
Dupã mine, ..
Dupã pãrerea mea, …
Jo penso que…
Non credo che…Je ne crois pas que..No creo quenão acho queNu cred cã… No penso que…



LOISIRS

IT FR ES PT RO CA
HOBBY
PASSATEMPI
LOISIRS AFICIONES PASSATEMPO HOBBY
URI
AFICIONS
Ascoltare la musicaÉcouter de la musiqueEscuchar músicaEscutar músicaA asculta muzicãEscoltar música
Giocare a:Jouer :Jugar a:Jogar a:A se jucaJugar a:
CalcioAu FootballFútbolCàlcioFotbalFutbol
PallavoloAu VolleyVoleibolVolleyVoleiVoleibol
Tennisau tennis (de table)TenisTênisTenisTennis
Bowlingau bowlingbowling Bowling / PopiceBolera
pallacanestroBasket-ballbaloncestobasquetebolBaschetBàsquet
CarteAux cartesCartas A juca cartziCartes
Mosca-ciecaÀ colin-maillardMosca ciegaMosca cegaBaba oarba
Suonare la chitarraDe la guitareTocar la guitaraTocar guitarraA canta la chitarãTocar la guitarra
Il violinoDu violonTocar el violínTocar violinoA canta la vioarãTocar el violí
Il flautoDe la flûteTocar la flautaTocar flautaA canta la flautTocar la flauta
Il pianoDu pianoTocar el pianoTocar pianoA canta la pianTocar el piano
L'arpaDe la harpeTocar el arpaTocar harpaA canta la harpãTocar l'arpa
La trombaDe la trompetteTocar la trompetaTocar trompaA canta la trompetãTocar la trompeta
Fare ginnasticaFaire de la gymnastiqueHacer gimnasiaFazer movimentoA face gimnasticãFer gimnàsia
Fare scalate/ alpinismoFaire de l'escaladeHacer escaladasFazer alpinismoA face alpinism / escaladãFer alpinisme
Lavorare a magliaFaire du tricotTejerTecerA tricotaTeixir
Nuotare/ fare nuotoFaire de la natationNadar/ natationNadar/ nataçãoA inotaNadar
Fare danza/ danzareBailar/ danzarBailar/ dançarA dansaBallar
Andare in biciclettaFaire du véloIr en bicicletaIr em bicicletaA merge pe bicicletãAnar en bicicleta
leggerelireleerlerA citiLlegir
dipingerepeindrepintarPincelar/ pintarA pictaPintar
Vedere un esposizioneVoir une expositionVer una exposiciónVer uma exibiçãoA viziona o expozitzieVeure una exposició
Andare allo zooAller au zooIr al jardin zoológicoA merge la gradina zoologicãAnar al zoològic
Prendere un bicchiere con gli amiciPrendre un verre avec ses amisTomar algo con los amigosTomar uma copo com amigosA bea un pahar cu amicii / cu prieteniiPrendre un beure amb els amics
Guardare un filmRegarder un filmVer una películaOlhar pelìculaA vedea un filmVeure una pel·lícula
Visitare un museoVisiter un muséeVisitar un museoVisitar um museuA vizita un muzeuVisitar un museu
Andare a un concertoAller au concertIr a un conciertoIr a um concertoA merge la un concertAnar a un concert



LES REPAS

IT FR ES PT RO CA
I PASTI LES REPAS LAS COMIDAS MESELE SHI MANCAREA
7h00 : fare colazione Prendre son petit déj(euner)desayunarTomar o pequeno almoçoA lua micul-dejun* Esmorzar
13h00 : pranzaredéjeuneralmorzarcomerA lua pranzulDinar
16h30 : fare merendaPrendre son goûtermerendar A lua o gustareBerenar
20h00 : cenaredînercenarA cina / A lua cinaSopar
Fare uno spuntinoManger un casse-croûteComer un piscolabis A lua o gustare
Buon appetito !Bon appétitBuen provecho/ Que aprovecheBom apetitePoftã bunã !Bon profit/ Que aprofiti
Goûter / Le goûter de 16h
Che cosa c'è per dessert ?Qu'est-ce qu'il y a comme dessert ?¿Qué hay de postre? Ce avem la desert ?Que hi ha per postres?
abbuffarsiSe gaver atiborrarse A se indopa* Atipar-se
Privarsi di qualcosase priver de quelque chosedespojarse de A se priva de ceva
mangiarebouffer(familier)papear A manca* Menjar
Mangiata( fam)bouffe(familier)manduca Mancarea
prenotarefaire une réservationhacer una reserva A face o rezervare / A rezervaFer una reserva / reservar
Vuoi ancora della pastasciutta?Tu veux encore des pâtes?¿Quieres más pastas? Mai vrei paste ? Vols més pastes ?
Sì, grazie, ancora un po' / una forchettataOui, merci, encore un peuSí, un poco más.Da, multzumesc, incã putzin.* Sí, gràcies, una mica
No, basta così, grazieNon merci, ça suffitNo gracias, basta. Nu, multzumesc, imi ajunge.No gràcies, ja n'hi ha prou / ja en tinc prou
Collation



Les ingrédients

Português Español Català Francés Italiano Română
Os ingredientes Los ingredientes Els ingredients Les ingrédients Gli ingredienti Ingredientii
o açúcar el azúcar el sucre le sucre lo zucchero zahărul
o alho el ajo l'all l'ail l'aglio usturoiul
azeitonas aceitunas, olivas olives des olives olive măsline
a carne la carne la carn la viande la carne carnea
a cebola la cebolla la ceba l'oignon la cipolla ceapa
a cenoura la zanahoria la pastanaga la carotte la carota morcovul
o chá el té el te le thé il tè ceaiul
o iogurte el yogur el iogurt le yaourt lo yogurt iaurtul
o limão el limón la llimona le citron il limone lămâia
a manteiga la mantequilla la mantega le beurre il burro untul
o mel la miel la mel le miel il miele mierea
a mostarda la mostaza la mostassa la moutarde la senape muştarul
o óleo,
o azeite
el aceite l'oli l'huile l'olio uleiul
o ovo el huevo l'ou l'œuf il uovo oul
ovo cozido huevo duro ou dur œuf dur uovo sodo ou fiert tare
o pão el pan el pa le pain il pane pâinea
o peixe el pescado el peix le poisson il pesce peştele
a pimenta la pimienta el pebre le poivre il pepe piperul
o sal la sal la sal le sel il sale sarea
a salada la ensalada l'amanida la salade la insalata salata
a salsa el perejil el julivert le persil il prezzemolo pătrunjelul
a sopa la sopa la sopa la soupe la zuppa supa
o sorvete,
o gelado
el helado el gelat la crème glacée il gelato îngheţata
o suco el zumo, el jugo el suc le jus il succo sucul
o vinagre el vinagre el vinagre le vinaigre l'aceto oţetul



GEOSINÓNIMOS RELATIVOS A LOS ALIMENTOS

AMÉRICA ESPAÑA
ananá / ananás piña
arveja guisante
(Am S) banana plátano
(Am C) chile , (Am S) ají pimiento / guindilla
damasco albaricoque
durazno melocotón
(Am C) elote , (Am S) choclo mazorca de maíz, panoja
emparedado , sándwich / sánduche / sánguche bocadillo ;
(con pan de molde) sándwich
frijol , poroto judía
(Am S) frutilla fresa
jugo zumo
(Am S) maní
(Am C) cacahuete
cacahuete
manteca mantequilla
(Am C) palomitas , (Arg) pochoclo , (Bol) pipoca , (Chi) cabritas , (Col) crispetas , (Carib) rositas , (Ecu) canguil , (Par / Uy) pororó palomitas de maíz ,
(Aragón) pajaretas , (Catalunya) crispetas , (Canarias) cotufas, roscas , (Murcia y Alicante) tostones
(Am S) palta, cura
(Am C) aguacate
aguacate
papa patata
(Am S) ricota requesón
(Am S) tarta pastel (de fruta o verdura)
(Am S) torta tarta, pastel (grande)
(México) torta bocadillo (con pan francés)
(Arg,Ur) bizcochuelo, torta amarilla torta, bizcocho
(Am S) zapallo calabaza



LE CAFÉ

Português Español Català Francés Italiano Română
O CAFÉ EL CAFÉ EL CAFÈ LE CAFÉ IL CAFFÈ CAFEAUA

—-

Português Español Català Francés Italiano Română
o café el café el cafè le café il caffè cafeaua
o leite la leche la llet le lait il latte laptele
o açúcar el azúcar el sucre le sucre lo zucchero zahărul
café preto café solo cafè sol café noir caffè nero
café com gelo café con hielo cafè amb gel
café com leite café con leche cafè amb llet café au lait caffè e latte cafea cu lapte
cortado tallat noisette caffè macchiato
caffé lungo
café con crema caffé con panna
moccaccino
(avec du chocolat)
espresso
(café expresso)
expreso
(café exprés)
cafè exprés expresso
(café express)
caffè espresso/ristretto
cappuccino (café) capuchino (cafè) cappucino cappuccino cappuccino
(café) bombón cafè amb llet condensada café au lait concentré caffé con latte concentrato
carajillo cigaló café arrosé caffé corretto
café irlandés cafè irlandès Irish coffee Irish coffee
café descafeinado café descafeinado cafè descafeïnat café décafeiné caffé decaffeinato
café torrado café tostado cafè torrat café grillé
café torrefacto café torrefacto cafè torrefacte café torréfié caffè torrefatto
café moído café molido cafè mòlt café moulu caffè macinato
uma xícara de café una taza de café una tassa de cafè une tasse de café una tazzina di caffè o ceaşcă de cafea
uma cafeteira una cafetera una cafetera une cafetière una caffettiera cafetieră



I MODI DI DIRE LEGATI ALLE LINGUE E CULTURE

Português Español Català Francés Italiano Română English
x x x x Fumare come un turco
Pagare alla romana
Es/ Está en chino. C'est du chinois!
C'est de l'hébreu
Parlare arabo
x x x Filer à l'anglaise x x
Fort comme un turc
Bacio alla francese French kiss