Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
intercomprehension:languesromanes [17/09/2009 11:02] jpcintercomprehension:languesromanes [19/06/2015 11:30] – [Galatea] jpc
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Historique des projets ====== 
  
-en intercompréhension en langues romanes 
- 
- 
-===== Galatea ===== 
- 
-Galatea est une méthode d’entraînement à la compréhension, dissociée ou simultanée, de trois langues romanes, basée sur la mise à profit de leur parenté linguistique avec le la quatrième. Elle s’adresse à des francophones, ds italophones, des hispanophones et des lusophones pour leur offrir une approche du français , de l’italien, de l’espagnol et du portugais. La méthode a vu le jour en 2000 sous la forme de CD-Roms. 
- 
-Pour en savoir plus sur ce projet qui a été mené à partir de 1991 : 
- 
-http://w3.u-grenoble3.fr/galatea/classic.htm  
- 
-===== Galanet ===== 
- 
-Le site du projet 
-www.galanet.eu 
- 
-===== Galapro ===== 
- 
-Galapro est un projet européen pour la formation de formateurs à l'intercompréhension. 
- 
-Le site du projet : http://ute3.umh.ac.be/wp-galapro/?language=POR  
- 
-Plus d'informations sur le projet : [[galapro]] 
- 
-===== Le Galaréseau ===== 
- 
-Le partenariat continu depuis 1996 et le premier projet Galatea a créé unjargon interne fondé sur la racine gala empruntée à Galatea, cette divinité peu connue qui sert d'illustration aux CD Galatea et leur a donné son nom (généreusement :-). 
-A partir de là, Galanet a été nommé pour faire apparaître une continuité dans le nom et Galapro de même. Comme si ça ne suffisait pas, ont surgi une kyrielle de néologismes pour marquer l'appartenance à ce quo'n peut appeler le galaréseau et ce dans toutes les langues. Voilà comment se justifie le tableau suivant que chaque membre de du galaréseau peut compléter : 
- 
-Le tableau est en construction 
- 
-sur gala : galanetiens, galacafé, galanautes,... 
- 
- 
-sur intercompréhension : intercomprenant, intercomprenaute, intercomprenhénsif,... 
- 
-Exemples : 
- 
-Caros Galamigos (super-inter)compreensivos :-) 
- 
-===== Autres liens ===== 
-vers des ressources et projets en langues romanes : 
-Ressources en espagnol,français et portugais : 
-http://www.euv.cl/interlat.htm 
- 
-http://www.unilat.org