Segmentation
Il s'agit d'un texte en langue ardéchoise.
On a supprimé la ponctuation et les espaces, pour voir si l'opération de découpage se faisait sans trop de difficultés et surtout pour voir sur quelles compétences se basait la résolution de cet exercice . On demande de faire une opération de découpage.
Il est probable que l'exposition à un nombre élevé de langues romanes nous a permis d'acquérir un nouveau système linguistique, un sytème “roman” qui intègre la nouveauté, non pas comme de l'inconnu mais comme de la variation.
Faites l'exercice de lecture suivant et dites sur quels repères vous vous fondez pour introduire un espace entre les “mots”, dans cette langue que vous ne connaissez pas.
(On a coupé arbitrairement les fins de lignes.)
Quandéropetiotonal'atgeontel'òmpausatantdequestionsquelosparentsn'ansoventplenlatestamonpairemedes
iádecopssiastròpfinperrestaraupaïspaspronper'naralhurslogamendelaviladèsanonaiqu'èroèrabeneinoiatto
tvergonhosmesemblavadoncasquetotèrafotutSiaupartittantsepémassiauvitetornatperçòquel'èrdaupaïsmeman
cavatropeçoquememancavalomaiqu'eslalingadaupaïsunbrisond'estudasm'aviáapresqu'existavalalengad'òcma
smesemblavaquenòstrepatoisne'nfasiápaspartiáeranluenhdenosautreslostrabadorsemistralaviáillustratla
provençapasl'ardechadetotbiaisl'escòlane'nparlavapaseèsperlasbestiasparlaaperlospaïsanspasmensenvil
alosovriersparlavanlopatoisfaudirequ'èranquasitotssortitsdelacampanhaavampasagutnosautresdemistralp
asd'escrivansperillustrarfarbrillarlalingapopularapensavomemequ'aquestalingas'escriviápaslingaorala
comaundialeted'africaod'oceaniaepusaquòesbenconeissutlopatoisseperdiagairedemondequeloparlanencaraq
uauquesvielhsetotseráachabataviauvintansequ'èradejàcoma'quòedegunlipoviárenquedisianlotemsapassatem
esemblaqueselasviaassesonpasmelhorassonencarapronnombrosaquelesquecomprenannòstralingaequelaparlane
leréveilvosprepausaunacronicadinsnòstralingasièmbenlèupasfotuts
Comparer votre travail avec le texte d'origine