Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
intercomprehension:threch [13/06/2009 14:19] – créée arturointercomprehension:threch [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Thèmes de recherche sur l'intercompréhension ====== ====== Thèmes de recherche sur l'intercompréhension ======
  
 +Le site où se trouve la plateforme Galanet heberge beaucoup de publications d'auteurs ou d'enseignants. Toutes ces publications ont un lien avec l'intercompréhension et souvent avec la plateforme Galanet.
 +
 +Nous avons décidé de les trier selon plusieurs catégories mais nous ne metterons ici que le titre et pas la publications elle même. A aller chercher donc sur http://www.galanet.eu/ onglet "les publications" :
 +
 +I. Les stratégies d'acces au sens en intercompréhension : 
 +
 +  * DEGACHE, C. (1992). Compte rendu de l’observation des stratégies empiriques d’accès au sens de lecteurs en Langue Etrangère Voisine Inconnue Romane (LEVIR), Publication ronéotée des 2è Journées d'Etudes Galatea, Madrid, U. Complutense 28-30/09/1992 
 +
 +  * MALHEIROS-POULET M.E., DEGACHE C., MASPERI M. (1994). L'activité de compréhension écrite en langues voisines (domaine des langues romanes) : stratégies d'accès au sens de textes narratifs. in J.-C. Pochard (éd.), Actes du IXe colloque. 
 +
 +II. L'enseignement des langues au moyen d'un ordinateur : 
 +
 +
 +III. Reflexions didactiques sur l'intercompréhension : 
 +
 +  * DABENE, L. (1975). L'enseignement de l'espagnol aux francophones : pour une didactique des langues voisines. Langages, 39, 51-64.  
 +  * DEGACHE, C. (1994). L'enseignement de la compréhension écrite de l'espagnol à un public d'étudiants débutants non-spécialistes : prémices de l'élaboration d'un outil adapté, Publication ronéotée des Journées d'étude de la SHF, INRP, Paris.
 +  * DEGACHE, C. (1994). Compte-rendu d'une expérimentation pédagogique d'enseignement de la compréhension écrite de l'espagnol à un groupe d'étudiants non-spécialistes. in L. Dabène (coord.), Actes des 4èmes Journées d'études Galatea, Naples. 
 +  * DEGACHE, C. (1995). Fichier d'aides Galatea: compréhension de l'espagnol par francophones débutants