Español semestre 2 - Gloria Reyes

Profesora: Gloria REYES
Correo: gloria.reyes1@univ-lyon2.fr

Vocabulario:

C = comprensión P = producción O = oral E = escrita (Ej.: PE = producción escrita) CO = comprensión oral)
TD = trabajo dirigido, curso
TAG = trabajo realizado en autonomía guiada

Licencia 1, Semestre 2

UnidadGrupoNivelDíaAulaHora
1WATESP2TD 212 B1JuevesF113 12:00 - 14:45
1WATESP2TD 213 B1JuevesF105 14:00 - 15:45

La asistencia al curso

L’assiduité est obligatoire, et les absences doivent être justifiées.
A partir de trois absences, les étudiants
1) seront considérés comme défaillants si AUCUNE absence n’est justifiée (et passeront donc l’examen de rattrapage)
2) seront considérés comme dispensés d’assiduité (DA) si AU MOINS UNE absence est justifiée (et passeront l’examen réservé aux DA).

La nota: Examen final

Una sola nota para todo el semestre.

A partir de un mismo tema, se evaluarán: La CO (25%), la CE (25%), la PE (25%) y la PO (25%). CO, CE y PE se realizan durante el último día de clase, es decir, en una hora y 45 minutos. LA PO, una interacción entre dos estudiantes, se realiza la semana siguiente, y dura alrededor de 15 minutos.

TD y Trabajo en Autonomía Guiada (TAG)

Il est primordial de travailler les 4 activités langagières, dans votre niveau :

  • compréhension de l’écrit CE : fiches de travail didactisées se trouvant dans les boîtiers bleus et noirs des étagères consacrées à l’espagnol, dans les salles du Centre de Langues (compréhension d’articles, d’extraits littéraires, de prospectus, de pages web etc…).
  • compréhension de l’oral CO : fiches de travail didactisées, audios, vidéos–reportages, actualités (vidéos sur sites de journaux), films, Cibergaceta…
  • production écrite PE : savoir développer à l'écrit un point de vue et non faire des exercices ou des commentaires de texte (lettre, réclamation, message d’information…). Les fiches de travail didactisées vous proposent des suggestions.
  • production orale PO : prendre part à une conversation, s'exprimer oralement en continu. Cette dernière se pratiquera en TD et, en plus, pour ceux qui le souhaiteront, en atelier de conversation ou tandem.

El carné de bordo (El Cuadernito)

Le cahier de bord c'est l'ensemble des matériaux qui permettent de documenter et d'illustrer votre travail tout au long de l'année. Il vous permet de réfléchir à votre travail, de l'analyser, de voir vos avancées et de comprendre vos difficultés éventuelles. Il vous permet de faire le point après chaque cours, séance de travail en autonomie, exposé.

Il est constitué par :

- le livret d'accompagnement de l'étudiant - le portfolio - les productions réalisées pendant l'année (les 2 semestres) - les fiches d'évaluation des PE - les bilans TD et TAG - les bilans de fin de semestre complétés

Vous devez avoir ce cahier de bord sur vous chaque fois que vous travaillez en Espagnol.

Los calendarios pueden tener modificaciones

Calendario del TD 212

TD 212 - Jueves 12:00-14:45
Fecha Actividad
Jueves 26 de Enero TD 1 Actividad de presentación, periodico
Jueves 2 de Febrero TD 2 Plan de trabajo, actividad de refuerzo tiempos, modos verbales
Jueves 9 de Febrero TD 3
Jueves 16 de Febrero TD 4 TAG 1+ 2 CO+ CE, Centro de Recursos, Cibergaceta, Libre no tareas escolares
Jueves 1 de Marzo TD 5
Jueves 8 de Marzo TD 6
Jueves 15 de Marzo TD 7 TAG 3 + 4 :!: Modificación entrega de Tareas 3 y 4 el día de la entrevista
Jueves 22 de Marzo TD 8 Entrevistas grupo 1
Jueves 29 de Marzo TD 9 Entrevistas grupo 2
Jueves 5 de Abril TD 10Clase
19 de abril Test final: CO + CE + PE
Semana 23-28 de Abril| Test final: PO


Se tomará cita para las entrevistas y para la PO del test final.

FIXME Para evitar llegar comiendo a la sala, terminamos algunos minutos antes. Por favor respetemos a los compañeros y no leemos el periódico gratuito, y no nos conectamos con facebook, ni con los computadores portátiles, ni con los móbiles (celulares). Tampoco estudiar apuntes de otras materias.

:!: En el curso hacemos principalmente actividades orales, es importante el trabajo en grupo.

:!: Evitar enviar las tareas por Internet

Calendario del TD 213

TD 213 - Jueves 14:00-15:45
Jueves 26 de Enero TD 1 Actividad de presentación
Jueves 2 de Febrero TD 2 Plan de trabajo. Actividad de Refuerzo
Jueves 9 de Febrero TD 3
Jueves 16 de Febrero TD 4 TAG 1+2 CO+CE : Centro de Recursos, Cibergaceta, Internet
Jueves 1 de Marzo TD 5
Jueves 8 de Marzo TD 6
Jueves 15 de Marzo TD 7 TAG 3 + 4 PE :!: Modificación entrega de Tareas 3 y 4 el día de la entrevista
Jueves 22 de Marzo TD 8No hay clase en Bron. Película en el cine Zola Pájaros de papel de y los que no pueden van a ver otra película
Jueves 29 de Marzo TD 9 Entrevistas
Jueves 5 de Abril TD 10Clase
19 de abril Test final: CO + CE + PE
Semana 23-28 de AbrilTest final: PO

Se tomará cita para las entrevistas y para la PO del test final.

Calendrier Deuxième semestre

Du lundi 23 janvier au samedi 18 février 2012 : Cours - Contrôle Continu (4 semaines)

Du dimanche 19 février au dimanche 26 février 2012 : vacances d'hiver

Du lundi 27 février au samedi 7 avril 2012 : Cours - Contrôle Continu (6 semaines)

Du dimanche 8 avril au dimanche 15 avril 2012 : Vacances de Printemps

Du lundi 16 avril au samedi 28 avril 2012 : Cours - Contrôle Continu (2 semaines)

Du Lundi 30 avril au samedi 5 mai : révisions (et rattrapages de cours éventuels)

Diario de Clases

26 de Enero de 2012

FICHA Preguntas de primera clase

Nombre:

Apellido:

Carrera (Ejemplos:Antropología, Derecho, Psicología, AES administación econónica y social, Ciencias del lenguaje (Lingüística), Ciencias del la Educación, Infrormación y comunicación, Ciencias cognitivas, Artes escénicas y teatro, Cine, Historia, Geografía).

  • Temas vistos en clase durante el semestre 1
  • ¿Qué piensas de las próximas elecciones en Francia?
  • Temas gramaticales que quisieras profundizar

2 de Febrero de 2012

Traer una guía de turismo o una carta postal

Del texto subrayar:

Vocabulario, sustantivos.

Buscar razones para realizar un deporte, una travesía

¿Cómo se realiza el itinerario?

Razones para realizar un deporte una actividad como esta

9 de Febrero de 2012

Actividades el horóscopo Chino

Vocabulario del texto:

  • Refinado: sobresaliente, selecto fino
  • Matices: Rasgos, características
  • Astuto: Inteligente
  • Vistoso: exhuberante
  • Bromear: Hacer bromas, burlarse de alguien
  • ¿Eres de comienzo del siglo?
  • ¿Eres de los años veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta,ochenta, noventa, dosmil?
  • ¿Eres un animal, real, fantástico, un mamífero, porcino, rumiante, pájaro,felino, equino?

Adivinar los años y los signos

Vocabulario del Cuento TD 213

Estaba a punto de cocinar cuando me 1. llamará por teléfono. 2 . Fue mi amigo José y quería ir al cine. Al principio de la película una cohete se estrelló en la sala y Georges Clooney apareció bebiendo su cafe. Toda la gente se arrojaba sobre el actor que 3. continúa bebiendo su Nespresso cuando de repente Sarkozy apareció en el lomo de Godzilla. Y después… ¡ 4. me despertaba !

Corrección

Estaba a punto de cocinar cuando me LLAMARON por teléfono. ERA mi amigo José y quería ir al cine. Al principio de la película una cohete se estrelló en la sala y Georges Clooney apareció bebiendo su café. Toda la gente se arrojaba sobre el actor que continúa bebiendo su Nespresso cuando de repente Sarkozy apareció en el lomo de Godzilla. Y después… ¡ me DESPERTE !

¿Por qué el uso de estos tiempos?

1.No hay concordancia entre el imperfecto y el futuro

2. C’était= il était : era 3ps imperfecto (contexto en el pasado)

3. Es una acción continua simúltanea en el pretérito (pasado). La narración es una descripción de un hecho (una escena).

4. No es una descripción, es una acción es una acción repentina que cambia el curso de la historia.

16 de Febrero de 2012

Juego del amigo secreto:

El amigo invisible o amigo secreto, es un juego muy popular en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí sin que se sepa quién ha sido. Alternativamente, los amigos secretos pueden enviar cartas anónimas a sus correspondientes amigos, utilizando seudónimos. En estas cartas expresan lo que sienten y piensan acerca de su compañero de juego y a la vez comentan siempre algo de ellos mismos con el fin de dar pistas sobre su identidad. El juego se puede desarrollar con cualquier excusa siempre que concurran dos requisitos: que los participantes se conozcan entre sí que su número no sea muy elevado (unos veinte, como máximo) Habitualmente, se celebra en ámbitos reducidos y en algunas regiones, suele ser el juego estrella de comidas y celebraciones en fechas navideñas. El reparto final se puede organizar en un domicilio o en un lugar público: restaurante, cafetería, etc.

Ver más wikipedia

http://es.wikipedia.org/wiki/Amigo_invisible

Un poco de humor:

http://www.youtube.com/watch?v=w_hKLOiAtK8

Vocabulario:

El tinto: el café la señora de los tintos: la empleada que los sirve hacer parejas dar un regalo regalar

Como se juega en Venezuela:

http://www.youtube.com/watch?v=1JrfOAIJMZ4

Mi pana: mi amigo invitar a un amigo tirar el papelito no me interesa anotarse en esa vaina cambiar de persona adivinar un chisme pistas “un parabolas” un tonto un estúpido jueguito

Frases de amistad:

http://www.frasesdeamistad.net/

http://www.gusanito.com/esp/index.php

Tarjetas electrónicas

http://www.gusanito.com/esp/index.php

De vacaciones:

Con el material (guías de turismo, folletos, etc.) Elaborar un trayecto turístico.

Utilizar los puntos gramaticales vistos.

Elaborar una conversación en grupos pequeños

Entregar la producción escrita para corregirla en el sitio

Primero de Marzo

  • Segunda parte del juego del amigo secreto
  • Continuación de los ejercicios

Videos y mapas

http://maps.google.fr/

Barcelona Turismo

http://w3.bcn.cat/turisme/0,4022,495525130_543993719_2,00.html

http://www.youtube.com/watch?v=TZhUFcZucCE

Cine

Vicky, Cristina Barcelona

http://www.youtube.com/watch?v=vriv7EtGBmY

El Albergue español

http://www.youtube.com/watch?v=vriv7EtGBmY

  • Para la próxima semana preparar un discurso de un minuto, sobre un sitio turístico de cualquier parte del mundo traer una foto (por ejemplo una foto de vacaciones o de una revista) o una imagen de internet

8 de marzo

Publicidad sobre un sitio de :

Presentador: Jurado

Parámetros:

Muy bien, Bien, Hay que mejorar, Insuficiente

  • Publicidad Atractiva
  • Manejo de la lengua
  • Nivel de Persuación

15 de marzo

Parte final del ejercicio sobre el turismo

TD 212 Vídeo pendiente

TD 213 Vídeo sobre el afiche del Toro (No disponible en Internet). Ejercicio oral afiches de la Torre eiffel en Francia

Fotocopias de repaso sobre SER y ESTAR

Celebridades (para la clase del 5 de abril)

Entrevistas

  • Presentación

Algunas preguntas de ejemplo

  • ¿Cúal fue tu primer,segundo,tercer trabajo?
  • ¿Cúal es la fuente,el sitio de Internet que consultaste?
  • ¿Qué película viste?
  • ¿Qué palabras nuevas conoces?
  • ¿Cómo se llama tu locutor nativo?
  • ¿Qué has aprendido?
  • ¿Qué deberías mejorar para el próximo año?

22 de marzo

Entrevistas No olvidar el 'cuadernito' TD 212 Primer grupo:

Entrevistas 22 de marzo

TD 212

Marie Gerber

Elodie Chambonnière

Pauline Mota

Sindel-Mélodie Lakhar-Fouatih (cambio al 29)

Marion Luberriaga

Aline Winant

Justine Janin

Myriam Meknani

Jonathan Ntete

Yvonne Pambo

Jean-Jacquet Aman

Fany Girard

Emilie Hostettler

29 de marzo

Entrevistas No olvidar el 'cuadernito' TD 212 Segundo grupo

Sara Ikibial

Sabrina Zoghmar

Laura Granjon

Princie Gryszpan

Mame Diara Ndiaye

Solina Nath

Hajer Garti

Nayer Abdallahdjaha

Océane Peycelon

Camille Barthélemy

Emilie Poirier

Cécile Lisbona

Mariama Diaby

TD 213 Grupo completo

Canción

Qué difícil es hablar español :-\

Vídeo http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0

Letra qu_dif_cil_es_hablar_espa_ol_vocabulario.doc Vocabulario por países

España

Porro: Un joint, fumer

Pastel: postre

Torta: buffer

Capullo: órgano sexual femenino

Plata: argent

Jugo: jus de la viande

Zumo: jus de fruit

Sumo pontífice: El Papa (Benito XVI)

Concepción : Nombre de mujer diminutivo: Concha

Pitillo: Une clope

Polla: Organe sexuel masculin

México

Chucho: Quelqu’un d’habile

Fresa: Prétencieux

Pajita: Masturbation

Chaqueta: branlete

Guatemala

Chucho: perro

Honduras

Chucho: Tacaño

El Salvador

Chucho: Perro

Colombia

Me abro: Je vise

Ponqué: gâteau

Chucha: Mal olor de las axilas (les aiselles)

Fríjol: Haricot rouge

Fresa: racaille

Jota: “Ni jota” no entender nada

Pitillo: Paille pour boire

Pajita: la haie, une masturbation

Chaqueta: Manteau

Cachucha: gorra

Conchudo: Sans honte, descarado, sin vergüenza

Mamado: Fatigado, cansado

Chile

Polla: Un pari, apuesta

Chucha: lejos

Venezuela

Plata: Dinero

Pana: Amigo

Concha: Cariño. Interj. Bichette!

Argentina

Cachucha: Concha (Vagina)

Chucho: Frío

Poroto: fríjol (haricot rouge)

Frutilla: fresa (fraise,groseilles, etc.)

Torta: baignet

Mamado: Borracho

Uruguay

Chivo: Chèvre

Torta: Baignet

Mamado: Borracho

Paraguay

Mamado: Borracho

:-X Algunas palabras tienen doble sentido en español, por eso tienen ciertas connotaciones es importantes saberlas para conocer el habla popular

5 de Abril

Tema: repaso sobre ser y estar (ver fotocopias)

Programa de la TVE española http://www.rtve.es/alacarta/videos/corazon/corazon-02-04-12/1365976/

Tema la semana santa: http://www.youtube.com/watch?v=7ZFfXAbaBmA

Diálogo: Buscar dos personajes de la farándula. Hacer un reportaje .Preguntar sobre su vida. saber que van a hacer en semana Santa Corrección de los ejercicios: 7. tomates son verdes las vacaciones son aburridas Ricky martin está casado con un hombre El español es complicado Mi profesora está muerta La paella esta sosa Mi familia es sincera Mi mejor amigo es divorciado La oficina de turismo esta abierta 8.1.seran 2. 3. 4.

19 de abril

Examen Escrito

Modelo CLES

Ver el sitio

http://www.certification-cles.fr/

Inscripción a los exámenes orales

Semana de 22 a 28 de Abril

Prueba oral: Citas (RDV)

TD 212

Grupo 1

Granjon, Pambo, Ikbal, Winant, Lakdar,Ntete,Djaha rdv 11h decant la coop lieu de l'examen bureau F201

Grupo 2 sala F113 12h-12h45

Gerber, Hostettler, Meknani, Barbouch ( (à confirmer avec le sécretariat) Luberriaga, Chambonnière, Garti, Mota

Grupo 3 13h-13h45

Lisbona, Grynszpan, Poirier, Diaby, Zoghmar, Barthelemy, Aman, Ndiade

TD 213

sala F105

Grupo 4 14:00 14:55

Stanina, l'Houssini, Babou, Simao, Place, Thery, laforge, Chapuis, fabre, Passaquay

Grupo 5 14:55-15:45 Berthier, Errakkadi, Savoyat, Hybernat, Santiago, Foras, Perraud, Auclair

Grupo 3 Interacciones orales

Nota final

TAREAS

Tarea (TAG) 1 Comprensión Oral

Comprensión Oral Centro de Recursos, Cibergaceta, Internet, otra fuente.

1. Dos a tres líneas de Resumen (Rúbrica de un periódico)

2. 3 Preguntas “QCM Falso verdadero, no sé”

3. 5- 10 Palabras nuevas DRAE http://buscon.rae.es/draeI/ Hacer un ejercicio de relacionar definiciones y términos

Decir la fuente (sitio Internet, otro)

Tarea (TAG) 2 Comprensión Escrita (CE)

Un diálogo plantear la situación y los personajes en dos a tres líneas.

En 100 palabras (15 líneas) contar (relatar) su texto. Explicar el vocabulario desconocido (DRAE con su diálogo)

TAREA (TAG) 3 Interacción Oral / Escrita - Producción Oral

Encontrar un hablante nativo , en persona (amigos, compañeros de clase, compañeros de piso,gente de la calle, talleres de conversación o directamente en Internet)

Pueden utilizar toda su creatividad para encontrar a alguien.

Ejemplos:

http://www.latinmail.com/ Buscar en google. es

:!: Tener cuidado cuando visten una página si hacen un chat

Hacer una síntesis de una página de la experiencia

Pueden enviar una grabación si lo quieren a este correo electrónico gloriaisabelreyes@yahoo.com

Otra posibiblidad:

“Participar en discusiones multilingües Intercomprensión de lenguas”

PROYECTO GALANET

SESSION B Dossier de Presse

Página

http://www.galanet.be/

Profesor Jean Pierre Chavagne

jean-pierre.chavagne@univ-lyon2.fr

jpc@lingalog.net

INSCRIPCIÓN TALLERES DE CONVERSACIÓN

Ya están abiertas las inscripciones a los talleres de conversación. Puede servir para la próximas tareas 3 y/o 4

Ver información:

“Les listes d'inscription aux ateliers de conversation en espagnol seront affichées dans le hall du Bât O dès le mardi 14 février. Tout étudiant intéressé doit s'inscrire sur les listes affichées dans le Hall du Bâtiment O et s'engage à participer à l'ensemble des séances du groupe qui se déroulent à l'horaire indiqué sur les listes d'inscription.Comme tous les ans chaque groupe d'atelier propose 5 séances de 1h30 Les séances d'ateliers débuteront la semaine du 27 février et se dérouleront pendant 5 semaines consécutives. Je rappelle que l'inscription aux ateliers n'est pas obligatoire mais elle est fortement conseillée aux étudiants ayant comme objectif d'améliorer l'expression orale. En effet les ateliers sont animés par des étudiants hispanophones qui entretiennent des échanges de communication orale avec les étudiants inscrits(6 étudiants/groupe maxi). Ce temps de travail peut faire partie du travail personnel de l'étudiant en autonomie guidée et peut donner lieu à des tâches de Compréhension ou de Production Ecrite”.

TAREA 4 (TAG) Comprensión Oral de una Película- Comprensión Escrita

Ver una película de cine en español http://www.lesreflets-cinema.com/

Hacer un trabajo de análisis según el plan de trabajo:

Síntesis de la película

Máximo dos páginas

1. Traducir al español el resumen del folleto. (Thème)

2. Diálogo dos personajes : Se van a poner en el lugar de el Director/Productor/ Actor y un crítico de cine van a contar la historia de dónde es (el país de origen), la escena que más les impactó.

3. Al final el crítico o el espectador da sus impresiones acerca de la película.

4. Describir física y psicológicamente un personaje

5. Escribir algunas palabras: expresiones que escucharon:entendieron.Significado Drae: http://buscon.rae.es/draeI/

8-O No olviden pegar su boleta de cine

8-) Pueden comparar con otras citas: fuentes no olviden nombrarla, anexar fotos etc.

:-x No copiar de otros sitios pueden consultar pero no copiar las ideas

Vocabulario de Cine

http://www.telefonica.net/web2/laplazainvisible/Vocabulario%20de%20cine.pdf

A quién le interese

Concurso de literiatura en Español Instituto Cervantes Lyon

http://lyon.cervantes.es/imagenes/reglement%20nouvelle%20ecrite.pdf

NOTAS examen

Aquí están las notas de las pruebas para consultar. notes_b1_212.xlsx notes_b1_213.xlsx

Recuperación

Rattrapage UE Langue CLES sem 1 et 2

http://filtre.univ-lyon2.fr/spip.php?article343

Felices vacaciones

RATRAPAGE SEMESTRE 2

Estudiantes inscritos. sitio oficial.

(2)

Janin, Justine

Beal, Mathilde

+ Estudiantes sin grupo (2)

http://xpress.univ-lyon2.fr/inscriptionslangues/admin2.php

Sitio Lyon2 Guía de trabajo

http://filtre.univ-lyon2.fr/spip.php?article343

El tema es libre, pero no tiene que estar relacionado con temas: documentos estudiados en el bachillerato o en clase. Tampoco copiar,ni pegar de internet, ni plagiar a la letra de cualquier medio escrito o electrónico.

El estudiante redacta su trabajo de manera autónoma e individual.

Fechas de entrega y de sustentación

Travail écrit: Lundi le 27 août 2012 (par courriel)

Fecha máxima Domingo 2 Septiembre 2012

Date: Mardi le 4 Septembre à 15h.-16h45 (Salle sur le Quais du Rhône à confirmer) (RDV. devant la cafeteria Quais du Rhône)

Apporter une copie brouillon de votre travail. Vos fiches de présentation de préférence une présentation Power point pour votre plan de travail et apportez votre ordinateur portable. (Il est important de garder une copie de votre documents dans une clé USB et en ligne en cas de perte des données).

Le présentation orale de votre travail sera de 15-20 minutes pour chaque intervenant et pour chaque présentation. Le reste de temps sera consacré pour le document en lien à présenter.

Voici quelques outils pour vous aider à une meilleure présentation de votre travail final:

Guias de preparación

http://www.slideshare.net/lili369/gua-breve-para-la-preparacin

Diapositivas

http://carloscaicedo.wordpress.com/2006/07/06/una-diapositiva-no-es-un-documento-de-texto/

http://www.slideshare.net/estebanreyes/el-emprendedor-nace-o-se-hace-versin-3

Presentación oral

http://www.aulafacil.com/Tecestud/Lecciones/Lecc27.htm

Videos presentación y hablar en público

http://www.youtube.com/watch?v=xWRXLwveDSE

http://www.youtube.com/watch?v=xJPEmaSPCt4&feature=related

Recursos Lingalog

http://www.lingalog.net/dokuwiki/es/ressources/espagnol/accueil

http://www.lingalog.net/dokuwiki/es/ressources/espagnol/teclado

Algunos documentos

presentacion_difusion_2_.pdf

ficha_de_coevaluacio_n_para_la_produccio_n_escrita.doc

ficha_de_observacio_n_para_una_exposicio_n_oral.doc

norma_apa.ppt