Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lyon2:pt:environ [07/01/2012 18:01] jpclyon2:pt:environ [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== Environnement d'apprentissage du portugais ======
 +**Toutes les activités qui vous sont proposées pour progresser en portugais**
  
 +(au Centre de langues de l'université Lumière Lyon 2)
 +
 +**Chaque étudiant doit pratiquer des activités dans chacune des trois catégories ci-dessous. Le temps passé en classe avec le professeur ne représente que le tiers du temps passé à étudier. Les activités les plus efficaces et les plus motivantes sont celles qui se font en contact avec les natifs : [[lyon2/pt/conversations/accueil|conversations]], [[http://www.lingalog.net/portal/forums/viewforum.php?f=76|forums bilingues]], [[http://www.teletandembrasil.org|teletandem]], [[http://xpress.univ-lyon2.fr/tandem/|tandem]] et [[tandem:tand|e-tandem]].**
 +
 +Bien sûr, un étudiant peut toujours pratiquer avec profit des activités en dehors des activités proposées ici, mais il lui est expressément demandé de consacrer une partie de son temps aux activités de cette page.
 +
 +===== Encadrement pédagogique =====
 +//Il s'agit des activités qui se font en relation avec le professeur.//
 +  * [[lyon2/pt/aeo|Ateliers d’expression orale]] (ou "TD", ou "cours", ou "présentiel") avec l’enseignant : voir les horaires à la page [[lyon2/pt/ttgr]]
 +  * Projets : travail en commun à distance avec une classe de lusophone apprenant le français (sur un semestre)
 +  * Dialogue avec l’enseignant (sur rendez-vous, par  courriel (//[[jpc@lingalog.net|jpc]]//) ou par téléphone, selon l'enseignant)
 +  * Entretiens individuels de suivi ou d’évaluation (sur rendez-vous)
 +  * [[lyon2/pt/eval/evaluation]] (très important : à lire en début de semestre et à relire au cours du semestre)
 +
 +===== Communication authentique, ou autonomie solidaire =====
 +//Il s'agit des activités qui se font en relation avec des étudiants natifs ou non-natifs, à deux ou en groupe de plus de deux.//
 +  * Tandem :  [[http://xpress.univ-lyon2.fr/tandem/|Tandem face-à-face, site tandem de Lyon 2]] (s’inscrire avec les codes de la messagerie Lyon 2), [[tandem:tand|e-tandem]], tandem sonore (Skype, Google+, etc.)
 +  * Conversations avec des étudiants lusophones (dans les créneaux normaux, horaires sur [[lyon2/pt/conversations/accueil]]) Attention, ces conversations débutent dans la troisième semaine du semestre.
 +  * [[lglg:fb|forums bilingues]] : vous ne pouvez participer que si vous êtes inscrit sur www.lingalog.net
 +  * Le [[tic:chat|chat bilingue]] en ligne est également une activité de contact avec les natifs. Elle peut être organisée en proposant la rencontre d'un groupe de francophones et d'un groupe de lusophones ou pratiquée au hasard des connections sur Lingalog : [[http://lingalog.net/forums/chat/|Accéder au chat]]. Un forum bilingue permet d'organiser des chats : [[http://lingalog.net/forums/viewforum.php?f=200|Forum d'organisation des chats]]
 +  * [[projets:accueil|Projets]] : ce semestre il y aura un nouveau projet.
 +  * [[http://www.teletandembrasil.org|Teletandem Brasil]] (Remplir le [[http://www.teletandembrasil.org/signup.asp|formulaire]] et signaler votre intention à  [[jpc@lingalog.net|jpc]])
 +  * Toute relation avec des natifs peut être prise en compte du moment qu'elle se fait dans une optique de progrès et une ambiance de travail, et trouve sa place dans votre [[apprentissage/le-journal-d-apprentissage|journal d'apprentissage]].
 +  * Entre également dans les activités en autonomie solidaire le travail d'entraide et le travail d'entraînement entre non-natifs (travail à deux, etc.), bien qu'il ne s'agisse pas de communication authentique.
 +===== Autre travail autonome, en autonomie solitaire =====
 +//Il s'agit des activités qui se font seul, en tout lieu, et à tout moment.//
 +  * Tenue de votre journal d’apprentissage : voir [[apprentissage/le-journal-d-apprentissage]]
 +  * Centre de ressources du centre de langues : faites la réservation sur [[http://europe.univ-lyon2.fr/resa]]
 +    * Documentation (Salle OS24)
 +    * Ordinateurs connectés (Salle OS20) : [[/lyon2/pt/cdr/video|Liste des DVD de cette salle]]
 +  * Bibliothèques (prêts de documents très variés et très nombreux) :
 +    * Institut d’études brésiliennes (Salle 126 F), pour prêt de DVD, de livres, etc.
 +    * Centre de langue portugaise de l’Institut Camões (Salle 127 F), pour prêt de DVD, de livres, etc.
 +    * Bibliothèque Universitaire : un fond important en portugais.
 +  *Exploitation des ressources de ce site : [[/ressources/portugais/accueil|Ressources de Lingalog pour le portugais]]
 +  *Événements à Lyon 2 ou dans la région en liens avec les cultures lusophones : [[lyon2:pt:events|pour les suivre]].
 +  *Exploitation d'autres ressources en ligne sur Internet : [[/ressources/portugais/etuds/liens]] (Chacun peut enrichir cette page s'il trouve des liens nouveaux)  
 +
 +
 +\\ \\ \\ 
 +**Pour retourner à ** [[/ressources/portugais/accueil|la page des ressources générales en portugais]] ou à [[/lyon2/pt/accueil|la page du portugais pour Lyon 2]]
 +
 +
 +~~DISCUSSION~~