Préparation à la mobilité en portugais 2011-1
Descriptif de l'UE
La formation est organisée en cours collectifs qui peuvent être complétés par
- un parcours en autoformation
- des interactions avec des étudiants natifs
- Tandem
- Alter Ego
- Lingalog
- Ateliers de conversation
- Correspondance avec des étudiants des universités d’accueil
Les contenus sont centrés sur
- Introduction à la culture et à la civilisation du pays cible (approche du pays par ses institutions, traditions et ses médias).
- Langue communicative appliquée aux situations de la vie quotidienne (s'orienter, se présenter, se renseigner, faire ses achats etc.).
- Acquisition du lexique spécifique, entraînement à la compréhension et à l'expression orale.
- Démarches administratives (CV, lettres, formulaires)
- Entraînement à la synthèse, au compte-rendu, au rapport écrit.
Liste des activités et travaux possibles dans la formation
Préparation et appui pour les démarches administratives
Élaboration du projet de séjour à l’étranger
Recherche documentaires et réalisation de dossiers sur le wiki sur des thèmes choisis en rapport avec le pays de destination. (voir les consignes particulières à ce travail dans Consignes pour le dossier).
Enquête sur les stéréotypes des Français sur les habitants du pays de destination.
Participation à un forum bilingue avec des étudiants du pays de destination sur Lingalog.
Pratique de l'e-tandem avec un étudiant étranger rencontré sur le forum bilingue, et/ou tandem ou conversations avec un étudiant lusophone à Lyon 2.
Exploitation en salle de cours des échanges du forum bilingue et du e-tandem.
Analyse des thèmes abordés sur les forums bilingues
Analyse critique de documents diffusés par les médias.
Approche de la chanson, du cinéma et de la littérature des pays de destination
Préparation linguistique
Calendrier
- 2 février 2011 : présentation de l'UE, les problèmes interculturels, le monde lusophone
- 9 février 2011 : choix des thèmes de travail pour constituer des dossiers, ateliers "Biografias" (celebridades du mundo luósofono)
- 16 février 2011 : atelier Calar e falar, un coup d'œil sur Démarches et conseils pour « études intégrées » ou stages à l’étranger puis suite du travail sur les dossiers à thèmes.
- 23 février 2011 : atelier Erasmus em Coimbra, contacts avec les natifs (Voir :autonomie solidaire ), suite du travail sur les dossiers.
- 2 mars 2011 : Manchetes, 2 mots sur la lettre de motivation, interactions dans les forums bilingues, suite du travail sur les dossiers.
Pas de TD le 16 mars 2011
- 23 mars :Atelier "Projeto", Comment faire son CV, dossiers et interactions dans le forum Argentina Brasil France.
- 30 mars : 1. Atelier, 2.Travail sur le dossier, 3.Comment tirer parti des interactions sur les forums bilingues.
- 6 avril : 1. 8 Pays de langue portugaise 2. Travail sur le dossier 3. Exploitation des forums bilingues (dossiers, apprentissage des langues,…)
- 13 avril : 1. Dossiers et forums bilingues 2. Synthèse d'une discussion du forum (en PT) 3. Infos sur la mobilité (réunions récentes) 4. Infos sur l'évaluation
- 20 avril : 1. Dossiers : le point, comment finir. 2. Entrainement à la présentation des dossiers : Comment présenter un dossier à l'oral. 3. Forums et synthèses.
- 27 avril : Évaluation : dossier/petit entretien + volume général d'activité (+ langue)
Tâches et documents utiles:
Tâches :
- adapter son CV en portugais en fonction d'un projet (demande de bourse, stage, emploi,…) : Comment faire son CV
- faire un dossier sur un thème de son choix en rapport avec la destination : Consignes pour le dossier.
Liste des sujets choisis
noms d'utilisateur | liens vers la page | État du travail | |
---|---|---|---|
konstantin | Capoeira | CAPOEIRA | |
alentejana | Amazónia, tradições,cultura et lendas dos índios | Amazónia | |
anasofia | Les aliments au Brésil / A l'approche des grands événements sportifs | Alimentação do Brasil: Sports | prés. TD du 27 |
asola | Bresil et l'ere de Lula | Lula | |
dju | Rio de Janeiro (a vida nas favelas) | As favelas | |
elsita | Brasil e os brasileiros vistos pelos fotógrafos brasileiros | fotos | fini |
graciete | Regime político na Guiné-Bissau | Regime politÍco na Guiné-Bissau | |
irini | Carnaval do Rio de Janeiro | La création du Carnaval Brésilien à nos Jours | |
jaitza | Cinema português pos 25 de Abril | Cinema dos anos 70 | |
l-laurence | Sao Paulo | ||
liananda | movimentos indigenas em Penambuco | Movimentos indígenas no Pernambuco | prés. TD du 27 |
MarieGr | Os contos populares brasileiros | Os contos populares brasileiros et seus personagens | prés. TD du 27 |
morgana | As danças populares portuguesas | Danças Populares Portuguesas | prés. TD du 27 |
senoritanana | Os Indios Karajás | Karajá | prés. TD du 27 |
ailee-be | Mangue beat | Mangue beat | |
Elvis | Panorama dos Biocombustíveis no Brasil | Panorama dos biocombustíveis no Brasil | |
aurelita | GOA a cidade indiana que fala portugues | GOA | prés. TD du 27 |
SANDRO | macau uma cidade portuguesa na asia | Macau un encontro de culturas | prés. TD du 27 |
giacra | Joao Pessoa | Os Potiguaras da Paraiba | |
Faure34350 | Tropicalismo | ||
Rose-Laure | Favelas | Favelas do Brasil |
Pour retourner à la page d'accueil du portugais