Préparation à la mobilité en portugais 2011-2

Descriptif de l'UE

La formation est organisée en cours collectifs qui peuvent être complétés par

  1. un parcours en autoformation
  2. des interactions avec des étudiants natifs
  • Tandem
  • Alter Ego
  • Lingalog
  • Ateliers de conversation
  • Correspondance avec des étudiants des universités d’accueil

Les contenus sont centrés sur

  • Introduction à la culture et à la civilisation du pays cible (approche du pays par ses institutions, traditions et ses médias).
  • Langue communicative appliquée aux situations de la vie quotidienne (s'orienter, se présenter, se renseigner, faire ses achats etc.).
  • Acquisition du lexique spécifique, entraînement à la compréhension et à l'expression orale.
  • Démarches administratives (CV, lettres, formulaires)
  • Entraînement à la synthèse, au compte-rendu, au rapport écrit.

Liste des activités et travaux possibles dans la formation

Préparation et appui pour les démarches administratives

Élaboration du projet de séjour à l’étranger

Recherche documentaires et réalisation de dossiers sur le wiki sur des thèmes choisis en rapport avec le pays de destination. (voir les consignes particulières à ce travail dans Consignes pour le dossier).

Enquête sur les stéréotypes des Français sur les habitants du pays de destination.

Participation à un forum bilingue avec des étudiants du pays de destination sur Lingalog.

Pratique de l'e-tandem avec un étudiant étranger rencontré sur le forum bilingue, et/ou tandem ou conversations avec un étudiant lusophone à Lyon 2.

Exploitation en salle de cours des échanges du forum bilingue et du e-tandem.

Analyse des thèmes abordés sur les forums bilingues

Analyse critique de documents diffusés par les médias.

Approche de la chanson, du cinéma et de la littérature des pays de destination

Préparation linguistique

Calendrier

  • Manchetes, 2 mots sur la lettre de motivation, interactions dans les forums bilingues, suite du travail sur les dossiers.
  • Atelier "Projeto", Comment faire son CV, dossiers et interactions dans le forum Argentina Brasil France.
  • Atelier, 2.Travail sur le dossier, 3.Comment tirer parti des interactions sur les forums bilingues.
  • 8 Pays de langue portugaise 2. Travail sur le dossier 3. Exploitation des forums bilingues (dossiers, apprentissage des langues,…)
  • Dossiers et forums bilingues 2. Synthèse d'une discussion du forum (en PT) 3. Infos sur la mobilité (réunions récentes) 4. Infos sur l'évaluation
  • Autre travail possible : faire un dossier sur un aspect de la France
  • 1. Dossiers : le point, comment finir. 2. Entrainement à la présentation des dossiers : Comment présenter un dossier à l'oral. 3. Forums et synthèses.
  • Évaluation : dossier/petit entretien + volume général d'activité (+ langue)

Tâches et documents utiles:

Tâches :

  • adapter son CV en portugais en fonction d'un projet (demande de bourse, stage, emploi,…) : Comment faire son CV

Liste des sujets choisis

noms d'utilisateur thème liens vers la page État du travail
laugustoLisboa
zipl Apprendre le français au Brésil
nicofA corrupção
aprimerao cinema




Pour retourner à la page d'accueil du portugais