Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
plurilinguisme:liens [10/02/2011 20:47] jpcplurilinguisme:liens [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== Plurilinguisme et multilinguisme======
  
 +Voir les définitions du [[glossaire:plurilinguisme|plurilinguisme]] et du [[glossaire:multilingue|multilinguisme]].
 +
 +  *Il faut connaître [[http://51959387.fr.strato-hosting.eu/plurilinguisme|L'Observatoire européen du plurilinguisme]].
 +  *Les pages de la commission européenne sur le multilinguisme : http://ec.europa.eu/education/languages/index_en.htm
 +  *[[http://www.bilinguisme.ch/|La fondation Forum du bilinguisme]], créée à Bienne en 1996.
 +  *Dans la revue //Le français dans le monde//, http://www.fdlm.org, numéro 355 de Janvier-février 2008, un entretien avec Jean-Claude Beacco, professeur à Paris III : "Qu’est-ce qu’une éducation plurilingue ?", à lire sur le site : [[http://www.fdlm.org/fle/article/355/beacco.php|lisez l'article]].
 +  *Qu'entend-on par plurilinguisme ? [[http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article40|lisez l'article]]
 +  *Une interview d'Alessio Petralli, membre du groupe de réflexion Coscienza Svizzera (conscience suisse), professeur et chercheur en linguistique et sciences de la communication : [[http://www.swissinfo.ch/fre/societe/Le_plurilinguisme_est_un_instrument_de_paix.html?siteSect=601&sid=10835772&cKey=1245944850000&ty=st|Le plurilinguisme est un instrument de paix]]
 +  *Réseau mondial pour la diversité linguistique : http://www.maayajo.org/?lang=fr
 +  * Linguamón : http://www.linguamon.cat/
 +  * Language observatory project (LOP) : http://gii2.nagaokaut.ac.jp/gii/blog/lopdiary.php
 +  * Le fil du bilingue : http://lefildubilingue.org/    
 +  * Une interview de Claude Hagège sur la loi 101 au Québec : http://www.voir.ca/publishing/article.aspx?zone=1&section=11&article=68111
 +  * Le conseil européen pour les langues : http://www.celelc.org/
 +  * Un réseau au service de la diversité culturelle et du plurilinguisme : http://www.forumheracles.org/
 +  * Plurilinguisme et politique européenne : http://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2004-2.htm
 +  * La Plateforme de ressources et de références pour l’éducation plurilingue et interculturelle : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/langeduc/le_platformintro_FR.asp?
 +  * Le théâtre plurilingue, avec un projet de théâtre madrilène en 9 langues, où chaque acteur parle la sienne : http://etc-masalldelaspalabras.blogspot.com/
 +  * Une expérience de théâtre en plusieurs langues : http://milanotrepuntozero.files.wordpress.com/2010/06/spettacolo_uduetres.pdf
 +  * Un aspect du plurilinguisme, le bilinguisme : http://www.francoisgrosjean.ch/index.html
 +  * [[http://books.google.fr/books?id=5XGaAgAAQBAJ&pg=PP1&lpg=PP1&dq=%22le+plurilinguisme+vingt+ans+apr%C3%A8s%22&source=bl&ots=6gD-pTab8-&sig=qGNxdG7pQUQYdtPg3R3jTr86eig&hl=fr&sa=X&ei=Kjn5UribJ4Hy7AbznICwBw&redir_esc=y#v=onepage&q=intercompr%C3%A9hension%22le%20plurilinguisme%20vingt%20ans%20apr%C3%A8s%22&f=false|Vers le plurilinguisme ? : Vingt ans après]] Par Violaine Bigot, Aude Bretegnier, Marité Vasseur.