Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
projets:kotopo:2014 [05/12/2014 09:41] – [jeudi 11 décembre] glorita | projets:kotopo:2014 [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Les ateliers du KoToPo en 2014 ====== | ||
+ | ~~ODT~~ | ||
+ | ~~SLIDESHOW~~ | ||
+ | ===== Le 9 janvier 2014 ===== | ||
+ | ** | ||
+ | Défi Interencontres** | ||
+ | |||
+ | Parmi les rencontres linguistiques du jeudi 9 janvier ou d' | ||
+ | |||
+ | ===== Le 13 février 2014 ===== | ||
+ | |||
+ | **Jeux des langues** | ||
+ | |||
+ | Parlons nos langues en simultané | ||
+ | |||
+ | Connaissez-vous l' | ||
+ | ===== Le 20 mars 2014 ===== | ||
+ | |||
+ | Le jeu des langues | ||
+ | Connaissez-vous ce jeux des langues? Amusez-vous.. | ||
+ | {{: | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Le 10 avril 2014 ===== | ||
+ | |||
+ | **Visionnage " | ||
+ | |{{: | ||
+ | |||
+ | |**ECHANGE LINGUISTIQUE**[[https:// | ||
+ | |{{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Le 15 mai 2014 ===== | ||
+ | |||
+ | Le [[http:// | ||
+ | Docteur en linguistique chercheur à l' | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | {{ : | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Le 12 juin 2014 ===== | ||
+ | |||
+ | Jeux des dès multilingue : [[intercomprehension: | ||
+ | |||
+ | ===== jeudi 9 octobre ===== | ||
+ | |||
+ | Vamos a jugar a la lotería : [[intercomprehension: | ||
+ | |||
+ | ===== jeudi 13 novembre ===== | ||
+ | |||
+ | texte : italien faisons de l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== jeudi 11 décembre ===== | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | "ller anfàng esch schwär (tout début est difficile) | ||
+ | |||
+ | Alti geisse schlècke auj noch gern sàlz (même les vieilles chèvres aiment encore lècher le sel) | ||
+ | |||
+ | Alti Lieb roscht nitt (vieiles amours ne rouillent pas) | ||
+ | |||
+ | An einem ohr hört er nix un am andere esch er daub (d'une oreille il n' | ||
+ | |||
+ | Bràwehre geht ewer stüdehre (l' | ||
+ | |||
+ | D' |