Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
ressources:portugais:ateliers:oquesera [05/04/2014 23:07] – corneloup | ressources:portugais:ateliers:oquesera [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== As canções brasileiras cantadas em francês ====== | ||
+ | ===== Como não ficar calado depois de ouvir uma canção | ||
+ | ===== Déroulement de l' | ||
+ | *Ouvir a canção (de lápis na mão) | ||
+ | *Reagir com o parceiro trocando impressões (não há regras), interaja com o parceiro para conhecer a sua opinião | ||
+ | *Expressar-se | ||
+ | *Ler a letra | ||
+ | *Interagir para entender melhor a letra | ||
+ | *Sugestões para o trabalho em pares | ||
+ | ===== Material linguístico ===== | ||
+ | |||
+ | Perguntas, observações, | ||
+ | Gosto de / Não gosto de/ Gostei\\ | ||
+ | Muito, demais, um pouco, bastante, mais ou menos\\ | ||
+ | emoção\\ | ||
+ | Faz-me lembrar / Me faz lembrar\\ | ||
+ | A música é linda.\\ | ||
+ | Não conheço, não reconheço\\ | ||
+ | Já conhecia\\ | ||
+ | Nunca tinha ouvido\\ | ||
+ | A voz\\ | ||
+ | O cantor, a cantora\\ | ||
+ | os instrumentos musicais\\ | ||
+ | O título\\ | ||
+ | A música, a melodia, triste, alegre\\ | ||
+ | A letra\\ | ||
+ | O ritmo lento, rápido, para dançar\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ===== O que será / Tu verras ===== | ||
+ | |||
+ | ^{{youtube> | ||
+ | ^Milton Nascimento |Chico Buarque|Claude Nougaro| | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Letra ==== | ||
+ | |||
+ | <WRAP column 45%> | ||
+ | **O que será (À Flor da Pele)**\\ | ||
+ | O que será que me dá\\ | ||
+ | Que me bole por dentro, será que me dá\\ | ||
+ | Que brota à flor da pele, será que me dá\\ | ||
+ | E que me sobe às faces e me faz corar\\ | ||
+ | E que me salta aos olhos a me atraiçoar\\ | ||
+ | E que me aperta o peito, me faz confessar\\ | ||
+ | O que não tem mais jeito de dissimular\\ | ||
+ | E que nem é direito ninguém recusar\\ | ||
+ | E que me faz mendigo, me faz suplicar\\ | ||
+ | O que não tem medida, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem remédio, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem receita\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | O que será que será\\ | ||
+ | Que dá dentro da gente que não devia\\ | ||
+ | Que desacata a gente, que é revelia\\ | ||
+ | Que é feito uma aguardente que não sacia\\ | ||
+ | Que é feito estar doente duma folia\\ | ||
+ | Que nem dez mandamentos vão conciliar\\ | ||
+ | Nem todos os ungüentos vão aliviar\\ | ||
+ | Nem todos os quebrantos, toda alquimia\\ | ||
+ | Que nem todos os santos, será que será\\ | ||
+ | O que não tem descanso, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem cansaço, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem limite\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | O que será que me dá\\ | ||
+ | Que me queima por dentro, será que me dá\\ | ||
+ | Que me perturba o sono, será que me dá\\ | ||
+ | Que todos os tremores me vêm agitar\\ | ||
+ | Que todos os ardores me vêm atiçar\\ | ||
+ | Que todos os suores me vêm encharcar\\ | ||
+ | Que todos os meus nervos estão a rogar\\ | ||
+ | Que todos os meus órgãos estão a clamar\\ | ||
+ | E uma aflição medonha me faz implorar\\ | ||
+ | O que não tem vergonha, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem governo, nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem juízo\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | **O que será (À flor da terra)**\\ | ||
+ | O que será, que será\\ | ||
+ | Que andam suspirando pelas alcovas\\ | ||
+ | Que andam sussurrando em versos e trovas\\ | ||
+ | Que andam combinando no breu das tocas\\ | ||
+ | Que anda nas cabeças anda nas bocas\\ | ||
+ | Que andam acendendo velas nos becos\\ | ||
+ | Que estão falando alto pelos botecos\\ | ||
+ | E gritam nos mercados que com certeza\\ | ||
+ | Está na natureza, será, que será\\ | ||
+ | O que não tem certeza nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem conserto nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem tamanho\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | O que será, que será\\ | ||
+ | Que vive nas idéias desses amantes\\ | ||
+ | Que cantam os poetas mais delirantes\\ | ||
+ | Que juram os profetas embriagados\\ | ||
+ | Está na romaria dos mutilados\\ | ||
+ | Está na fantasia dos infelizes\\ | ||
+ | Está no dia a dia das meretrizes\\ | ||
+ | No plano dos bandidos dos desvalidos\\ | ||
+ | Em todos os sentidos, será, que será\\ | ||
+ | O que não tem decência nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem censura nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não faz sentido\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | O que será, que será\\ | ||
+ | Que todos os avisos não vão evitar\\ | ||
+ | Por que todos os risos vão desafiar\\ | ||
+ | Por que todos os sinos irão repicar\\ | ||
+ | Por que todos os hinos irão consagrar\\ | ||
+ | E todos os meninos vão desembestar\\ | ||
+ | E todos os destinos irão se encontrar\\ | ||
+ | E mesmo o Padre Eterno que nunca foi lá\\ | ||
+ | Olhando aquele inferno vai abençoar\\ | ||
+ | O que não tem governo nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem vergonha nem nunca terá\\ | ||
+ | O que não tem juízo\\ | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP column 45%> | ||
+ | **Tu verras**\\ | ||
+ | Ah, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Tout recommencera, | ||
+ | L' | ||
+ | Je ferai plus le con, j' | ||
+ | Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Tu l' | ||
+ | Des croisées d' | ||
+ | Des hivers crépitants, | ||
+ | Et je m' | ||
+ | Le devoir accompli, couché tout contre toi\\ | ||
+ | Avec dans mes greniers, mes caves et mes toits\\ | ||
+ | Tous les rêves du monde\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Ah, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Tout recommencera, | ||
+ | La vie, c'est fait pour ça, tu verras, tu verras \\ | ||
+ | Tu verras mon stylo emplumé de soleil\\ | ||
+ | Neiger sur le papier l' | ||
+ | Je me réveillerai, | ||
+ | Tout rayé de soleil, ah, le joli forçat!\\ | ||
+ | Et j'irai réveiller le bonheur dans ses draps\\ | ||
+ | Je crèv' | ||
+ | Je crèv' | ||
+ | En t' | ||
+ | Jusqu' | ||
+ | \\ | ||
+ | Ah, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Tout recommencera, | ||
+ | Le diable est fait pour ça, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Je ferai le voyou, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Je boirai comme un trou et qui vivra mourra\\ | ||
+ | Tu me ramasseras dans tes yeux de rosée\\ | ||
+ | Et je t' | ||
+ | Je serai fou furieux, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Contre toi, contre tous, et surtout contre moi\\ | ||
+ | La porte de mon cœur grondera, sautera\\ | ||
+ | Car la poudre et la foudre, c'est fait pour que les rats\\ | ||
+ | Envahissent le monde\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Ah, tu verras, tu verras\\ | ||
+ | Tout recommencera, | ||
+ | Mozart est fait pour ça, tu verras, entendras\\ | ||
+ | Tu verras notre enfant étoilé de sueur\\ | ||
+ | S' | ||
+ | Et revenir vers nous scintillant de vigueur\\ | ||
+ | Tu verras mon ami dans les os de mes bras\\ | ||
+ | Craquer du fin bonheur de se sentir aidé\\ | ||
+ | Tu me verras, chérie, allumer des clartés\\ | ||
+ | Et tu verras tous ceux qu'on croyait décédés\\ | ||
+ | Reprendre souffle et vie dans la chair de ma voix\\ | ||
+ | Jusqu' | ||
+ | </ | ||
+ | <WRAP clear></ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ^{{youtube> | ||
+ | |Milton Nascimento|Zazie et Benabar|Mayra Andrade e Benjamin Biolay| | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Biografia ==== | ||
+ | Mayra Andrade\\ | ||
+ | |{{ : | ||
+ | |||
+ | ===== Gramática ===== | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | ===== Dossier ===== | ||
+ | |||
+ | {{: |