Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |||
ressources:portugais:fonctions:interagir [19/09/2012 14:56] – jpc | ressources:portugais:fonctions:interagir [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Interagir en portugais dès le début de l' | ||
+ | |||
+ | //Cette fiche vous est utile pour être actif pendant les ateliers d’expression orale et pendant les conversations avec les étudiants lusophones.\\ | ||
+ | Vous devez développer des stratégies de communication (qui portent davantage sur le sens) et des stratégies d’apprentissage (qui portent davantage sur la forme).\\ | ||
+ | |||
+ | Voici quelques formules que vous pouvez utiliser en classe et que vous pouvez aussi utiliser avec des natifs : | ||
+ | |||
+ | |Por favor,... |S’il vous plaît,...| | ||
+ | |Desculpe, | ||
+ | |Como é que se diz... ? |Comment se dit.... ?| | ||
+ | |Como se chama... ?|Comment s' | ||
+ | |Que quer dizer... ?/ O que quer dizer… ? |Que veut dire.... ?| | ||
+ | |Pode repetir ? |Vous pouvez répéter ?| | ||
+ | |Como? | ||
+ | |Pode escrever ? |Vous pouvez écrire ?| | ||
+ | |Pode falar mais devagar ? |Vous pouvez parler plus lentement ?| | ||
+ | |Não sei. |Je ne sais pas.| | ||
+ | |Não compreendo. / Não entendo. / Não percebo.|Je ne comprends pas.| | ||
+ | |Não entendi. |Je n'ai pas compris .| | ||
+ | |Não me lembro. |Je ne me rappelle pas.| | ||
+ | |Não consigo. |Je n’y arrive pas.| | ||
+ | |Qual é a relação entre ... e ... ? |Quel est le rapport entre ... et ... ?| | ||
+ | |||
+ | (Vous devez enrichir la fiche en variant les formules et en en ajoutant) | ||
+ | |||
+ | A la fin de l’atelier et de la conversation, | ||