1. Introdução

La culinaire est l'art de cuisiner, c'est-à-dire, cuire la nourriture et a évolué au fil de l'histoire des gens pour faire partie de la culture de chacun. Varient de région à région, non seulement les ingrédients, ainsi que les techniques de cuisson et les ustensiles appropriés. Cada país e região tem a sua culinária própria que depende não só da mistura de culturas, mas principalmente dos ingredientes disponíveis, religião (a carne de vaca é tabu entre os hindus, enquanto a de porco é proibida entre os muçulmanos e judeus) ou determinadas posições políticas, como o vegetarianismo em que não são consumidos alimentos provenientes de animais ou oriundo de animais como leite e ovos para esse efeito. Além disso, a globalização fez com que as técnicas e tradições culinárias passassem de continente para continente, levando receitas, ingredientes, utensílios e fazendo com que os hábitos alimentares (e logo culinários) fossem evoluindo até às culinárias regionais que existem no mundo. Ce travail vise non seulement à analyser les contrastes entre la cuisine brésilienne et la française , de plus les routines de consommation incluant les horaires, les aliments sains et les curiosités en général sur deux cultures.

2. La culture française

Qu'est ce que les français mangent et à quel moment?

  • petit déjeuner : pain (baguette), beurre (doux), confiture, ou céréales. Boissons : jus de fruits, café, thé, chocolat chaud

images-petits-dejeuner-plateau-petit-dejeuner-img.jpg

Les français n'ont pas l'habitude de manger salé le matin. Même si parfois le dimanche ils font des “brunchs” à la mode anglaise.

  • midi :

entrée (salade), plat chaud (légumes (carottes, courgettes…), protéine (poisson, viande…), féculent (riz, pomme de terre, pâtes…)), fromage et pain; Dessert (yaourt, fruits) Ceci est le repas type, c'est à dire, celui que l'on prend si l'on est à la maison, au restaurant universitaire… Si on a moins de temps, on mangera une salade ou un sandwich acheté ou préparé la veille (=le jour d'avant).

  • soir: même chose que le midi. L'hiver, les français apprécient beaucoup la soupe quand il fait froid dehors!

ace03be0-99a7-4267-adba-31054b97274b.jpg

Il faut savoir que les habitudes dépendent beaucoup du mode de vie, un étudiant mangera plus souvent des sandwichs qu'une personne active (=qui travaille) et qui a une pause de 1h30 le midi, et accès à une cafétéria sur le lieu de son travail. De même le soir les étudiants sortent et mangent souvent sur le pouce (un sandwich) souvent des fast food. Ces fast food sont surtout souvent d'inspiration étrangère mais nous traiterons les influences étrangère un peu plus tard. la nourriture de l'étudiant reste principalement le plat de pâtes !

spaghetti-bolognese.jpg

Des habitudes saines?

En France, nous voyons beaucoup de publicités à la télé qui font de la prévention contre l'obésité (voir http://www.mangerbouger.fr/) Après chaque pub, (magazine, radio, tv) doit mentionner une phrase type “pour votre santé évitez de manger trop gras trop sucré trop salé” ou encore “pour votre santé pratiquez une activité physique régulière”. Le nombre de personnes obèses ou en surpoids ne cessent d'augmenter en France avec le phénomène de la malbouffe. Les supermarchés vendent des plats tout cuisinés beaucoup trop gras et trop sucrés. De même les supermarchés discounts (pas chers) vendent des produits pas bon du tout pour la santé, du coup les problème liés à l'alimentation touche les populations les plus pauvres.

Ces slogans existent aussi pour la prévention contre l'alcool “l'abus d'alcool est dangereux pour votre santé. A consommer avec modération”

pub_51_bodega.jpg

Pour autant, nous mangeons dans des fast food, (Mcdo, Quick, Subway… Kebabs et pizzas) la fréquence dépend du mode vie et des habitudes de la personne. Certaines évitent les fast food autant que possible d'autres y mangent 3 fois par semaine. Selon le Figaro (journal quotidien de droite français) “Les Français apprécient peu de se restaurer dans les fast-foods alors que, contrairement aux idées reçues, ce sont les Britanniques avec leurs célèbres fish and chips qui sont les premiers consommateurs au monde, devançant les Américains.” on peut lire la suite ici : http://www.lefigaro.fr/actualites/2008/01/03/01001-20080103ARTFIG00018-les-francais-sont-les-moins-friands-de-fast-food-.php

Avec qui mange-t-on?

apero_du_soleil.jpg La semaine, nous mangeons souvent seuls ou avec des amis le midi, le soir on mange avec la famille ou les amis (cela dépend des horaires de chacun). Les français se retrouvent à table en famille le dimanche, pour certains c'est une règle, pour d'autre c'est une exception. Les repas familiaux incontournables sont ceux qui ont lieu pendant les fêtes, à Noël par exemple. Ces repas sont généralement très longs car il y a le moment de l'apéro (moment où on boit de l'alcool et où on mange des “amuses bouches” : ensuite viennent l'entrée, suivie du plat chaud, puis le fromage et finalement le dessert. Ces repas de fêtes sont des moments très conviviaux et agréables.

buche-de-noel-au-chocolat-69376.jpgRepas traditionnel de Noël pour une famille moyenne/aisée (=alta):

  • Entrée: huître, foie gras, saumon, escargots (!!).
  • Plat chaud: chapon = dinde. Fromage.
  • Dessert: bûche de Noël

La bûche de Noël peut aussi être glacée :

buche-glacee-cerise-griotte-vanille-sesame_visuel_diapo.jpg

Les Influences étrangères

Les influences étrangère dans la cuisine françaises sont très diverses et se retrouve à la fois à la maison et dehors.

Dans la cuisine que l'on fait chez soit il y a de nombreuses influences étrangères. On d'abord les épices : la plupart des gens utilisent du curry et du paprika. On a aussi des influences italiennes : pâtes et pizzas. Mais on ne respecte pas la pureté italienne : dans la tradition italienne, un certain type de pâte va avec un certain type de sauce. Or en france les gens mélange un peu tout en fonction de ce qu'ils ont dans leur frigo. On a aussi beaucoup d'influences du maghreb avec les couscous ou les tajines.

Enfin il y a beaucoup de supermarchés comme les supermarchés chinois qui vendent des produits directement importés ou des supermarchés qui vendent des produits orientaux.

Pour les produits chinois on a paris Store : 8 bld Joliot-Curie à VENISSIEUX

Et pour les produits orientaux : Bahadourian : bien meilleur ! http://www.bahadourian.com/

bahadourian_2b1.jpg

Les influences se voient aussi dans ce qu’achètent les gens quand ils ne mangent pas chez eux.

Le plus répandu et sur tout chez les jeunes est le kébab. Ce n’est pas très diététique mais c’est chaud et bon !

pita-kebab.jpg

Voici les deux meilleurs kébabs de lyon : le kébabologue http://www.yelp.com/biz/the-kebabologue-lyon,

et le lémurien http://www.yelp.com/biz/le-lemurien-lyon.

On a aussi dans le même styles restaurant libanais qui vendent des falafels.

falafel_with_yogurt_sauce_1.jpg

Ou bien les tacos  mexicain !

tacos.jpg

De même on a les tandoori, les pizzeria … Ces restaurants de fast food sont très aimés par les jeunes ou les moins jeunes, les origines et les influences sont très diverses !

3. La culture brésilienne

Qu'est ce que les brésiliennes mangent et à quel moment?

La puissance brésilienne est composée de trois gros repas:

  • Petit déjeuner - entre 6h e 8h (café au lait, du pain, des fruits, des gâteaux et des douceurs)

cafemanhabrasil.jpg desjejum.jpg cafe-da-manha.jpg

  • Déjeuner - entre 11h e 13h (du riz et des haricots à laquelle sont ajoutés, parfois les pâtes, de la viande, de la salade et des pommes de terre)

almoco.jpg almoco.jpg album_picadinhos_f_011.jpg

  • Dîner - entre 18h e 21h (soupes et les mêmes choses que le déjeuner)

sopa-de-cebola.jpg receita-de-sopa-de-feijao.jpg

En outre, il y a aussi le collations entre les repas, un total de six par jour d'un brésilien

Des habitudes saines

No Brasil é pequena a adesão à chamada dieta saudável - com pouca gordura e muita verdura, legumes e grãos integrais. Os pratos congelados ou semiprontos não são muito consumidos - o que mostra que a maioria dos brasileiros ainda prefere a comida caseira, só que não a prepara corretamente. Apesar disso, são poucos que possuem tempo para preparo de seu próprio alimento, obrigando-os a consumir pratos feitos e cada vez mais fast-food, fazendo com que em 2012, 49% dos brasileiros estivessem acima do peso (sendo este índice maior no sudeste do país e menor no nordeste).

piramidelucy.jpg

A dieta do brasileiro foi discutida e o popular PF, que inclui arroz, feijão, frango grelhado e salada é considerado um dos mais saudáveis.

A natureza do país também incrementa os nossos hábitos. Cada quiosque no Rio de Janeiro vende, em média, 8 mil cocos por mês. A bebida é fundamental para a hidratação do corpo, principalmente no verão. Mas o coco não está sozinho: há uma infinidade de sucos naturais, de cores, sabores e texturas diferentes. Eles são ricos em vitaminas e minerais, como potássio, cálcio, ferro e fósforo. Cupuaçu, abacaxi com hortelã, acerola, manga e fruta do conde são alguns exemplos bem nacionais.

Os estrangeiros valorizam esse privilégio. Para um turista francês, as frutas são “divinas”, muitas até então desconhecidas por ele.

frutas.jpg

Avec qui mange-t-on?

Alguns hábitos do cotidiano mudaram de maneira significativa nas últimas cinco décadas.

O almoço em família praticamente desapareceu; mesmo aos sábados, quando em teoria todo mundo está em casa, cada um come em um horário.

Refeições em família só ocorrem realmente aos domingos. Apesar disso tudo, a maior parte dos brasileiros considera o jantar como um momento em que a família se reúne – não em torno da mesa, mas da televisão.

Les Influences étrangères

Même si de nombreuses influences, la cuisine brésilienne est toujours basé sur les origines provenant des Indiens, des Esclaves et des Portugais. La base de notre gastronomie est connectée nos ingrédients comme des citrouilles, des pommes de terre, du manioc, de l'igname, de l'homme, des haricots de différentes espèces, du riz, de la viande, du poisson, du porc et boeuf, de la farine de manioc, du lait et des œufs. Ces ingrédients avec la possibilité de mélanger les saveurs du Brésil avec le processus de cuisiner a permi notre cuisine riche et variée.

La mondialisation a apporté la facilité d'importer des produits et dans des grandes villes il y a la fusion de ingrédients et saveurs de tous les coins du monde, générant une influence étrangère dans notre cuisine actuelle, tels que:

  • Chinoise (São Paulo em geral)
  • Japonaise (Bairro da Liberdade, SP)
  • Italienne (Bairros do Bixiga, Brás e Mooca, SP)
  • Allemande (Rio Grande do Sul)
  • Americane (Fast Food)

china-in-box.jpg miraedestino.com.br_todaigarden2.jpg 7149.jpg apple-strudel.jpg fast_food.jpg

Les particularités et spécialités de la cuisine brésilienne

Curiosités

Especialidades de la cuisine brésilienne

Région Nord

Les plats du nord du Brésil ont une forte influence indienne et portugaise. Il y a certains connu aliments:

  • Maniçoba: Chamada de “feijoada paraense”, é feito das folhas da mandioca processada, a “maniva”, e cozidas por 7 dias, e carne de porco;
  • Pato no tucupi: Feito de tucupi, pato regional e folhas de jambú acompanhado de arroz branco e farinha d'água;
  • Picadinho de jacaré: Prato feito com a carne do jacaré;
  • Vatapá paraense: Feito a base de pão com camarões secos, caldo de camarão e dendê
  • Açai: Consumido de diversas formas como sucos, doces, sorvetes e geléias. É muito consumido o açaí na tigela, onde a polpa é acompanhada de frutas e até mesmo de outros alimentos.
  • Bijú: Apenas polvilho amargo misturado e frito com água, como se fosse uma panqueca, é servido com café e margarina.

Région Nord-est

La cuisine du Nord-est est un mélange de cultures portugaise, indigène et africaine, ayant comme ingrédients des produits végétaux, des bovins viande et des caprins, des poissons et des fruits de mer. Plats de la Région Nord-Est comprennent:

  • Tapioca: Feita com a fécula extraída da mandioca, polvilho, goma seca, polvilho doce;
  • Vatapá: Pode incluir pão molhado ou farinha de rosca, fubá, gengibre, pimenta-malagueta, amendoim, castanha de caju, leite de coco, azeite-de-dendê, cebola e tomate;
  • Moqueca: Cozido de peixe e outros frutos do mar com diferentes temperos;
  • Baião de dois: Feito de arroz e feijão, com diversas variedades;
  • Acarajé: Um bolinho de feijão branco e cebola fritado no azeite de dendê recheado com camarões, pimenta vermelha.

Région du Midwest

La cuisine a des influences de la cuisine africaine, portugaise, italienne, syrienne et avec la migration de ces dernières années aussi des plats venus d'autres régions du Brésil comme Minas Gerais. Sont certains plats de la place:

  • Maria Isabel: Carne seca com arroz;
  • Carne seca com banana-da-terra verde;
  • Churrasco pantaneiro;
  • Furrundu: Doce feito de mamão e rapadura de cana;
  • Doce de mangaba, de goiaba, de caju em calda, de figo, de abóbora e outros.

Région Sud-Est

Le Sud-Est a une forte influence libanaise, syrienne, italienne, japonaise, indienne (principalement dans l'État de São Paulo). Les plats les plus célèbres sont:

  • Tutu à mineira: Elaborado a partir uma pasta de feijão cozido misturado com a farinha de mandioca, guarnecido com ovos cozidos ou fritos;
  • Virado à paulista: Feito com arroz, tutu de feijão (massa de feijão com farinha de mandioca), couve-de-folhas salgada e pedaços de carne de porco;
  • Moqueca capixaba: Com peixe e tomates;
  • Feijoada: Preparada com vários tipos de carnes suínas e bovinas, salgadas e embutidos e o feijão preto;
  • Filé com fritas: A base de batatas-fritas e grandes bifes de filé bovino grelhados.

Nous avons aussi du pain au fromage, une recette minière grandement appréciée par les étrangers qui visitent le pays.

Région Sud

Avec une forte influence portugaise, allemande et italienne, du Sud possède des plats connus, tels que:

  • Churrasco: Carne bovina ou ovina, dispostas em espetos, temperadas basicamente com sal grosso e grelhadas em churrasqueiras, a base de carvão ou lenha;
  • Barreado: Carne cozida com legumes em panelas de barro.

Les plats sont toujours chargés avec beaucoup de viande et de vin, à cause de la grande immigration italienne.

4. Les videos

Depoimentos Brasil

- Stephanie Claro

- Tatiane Brandão

Extras

5. Conclusions

Após a realização deste trabalho foi possível concluir que é muito importante conhecer a cultura de um país com relação aos seus hábitos alimentares - que pode não ser o que você está acostumado a praticar no seu país de origem. Como citado na introdução, a globalização nos possibilitou um leque de opções que antes não possuíamos ao visitar uma cultura diferente, pois se fossemos, éramos obrigados a consumir a culinária que era produzida localmente. Isto está ligado também a cidades turísticas, onde elas têm que se adaptar a todos os tipos de cultura caso queiram lucrar. Um problema constatado em ambos os países foi a relação entre o aumento da obesidade, normalmente gerado pela vida corrida das pessoas - onde elas não conseguem se alimentar corretamente - consumindo fast-food com cada vez mais frequência.