Les vacances scolaires – France et Brésil

France

En France, les étudiants et les professeurs partent en vacances d'une façon différente du Brésil, les étudiants de l'université finissent l'année scolaire en Mai, l'université de Lyon, l'année finisse à la fin Avril, et pendant le mois de Juin, pour deux semaines, les étudiants que n'atteignent pas les notes dans les examens restent de récupération.

Làba, les vacances scolaires sont divisés en trois zones différentes, A, B et C, et chacun a son propre calendrier de vacances.

La Zone A comprend les écoles de Caen, Clermont-Ferrand, Grenoble, Lyon, Montpellier, Nancy, Metz, Nantes, Rennes et Toulouse.

Zone B: Aix-en-Provence, Marselha, Amiens, Besançon, Dijon, Lille, Limoges, Nice, Orleans, Tours, Poitiers, Reims, Rouen e Estrasburgo.

Zone C: Bordeaux, Créteil, Paris e Versalhes.

Calendrier 2011-2012

Et même si la France est beaucoup plus petit que le Brésil, c’’est un pays de diversité, avec une importante richesse culturelle et le patrimoine, la nature, des paysages, des plages et des villes, de sorte qu'il ya beaucoup d'endroits à voir, que ni les Français les connaissent.

Alors, quand les étudiants restent en France, ils ont tendance à profiter de sa beauté, visiter la campagne, les Alpes, la mer, les montagnes et de belles villes.

Alpes françaises Alpes Françaises

St. Tropez

Laba il y a beaucoup de beaux endroits comme Lyon, Côte d'Azur, Paris et Toulouse. Il ya aussi le Puy en Velay une des plus belles villes en France, avec bars, ou La Haute-Loire, qui sont beaux endroits.

Puy Velay - La haute de Loire

Lyon

Quant a l'aspect culturel, vous pouvez choisir de visiter les musées, des châteaux comme If en Marseille, aller à la Tour Eiffel ou Notre-Dame.

Catedral de Notre Dame

Tour Eiffel

Pendant l'été, il est très facile de trouver des événements intéressants dans toute la France, comme le festival “Francofolies”, qui dure une semaine et se rend à La Rochelle (une belle ville sur l'océan). Ce festival célèbre la musique française sous toutes ses formes, et aussi artistes français et plus largement tous les artistes francophones!

Francofolies

Et il ya las personnes que travaillent pendant les vacances d'été, il n'est pas toujours facile de combiner des cours et de l'emploi durant l'année scolaire. Alors ils passent les mois de Juin et Juillet de travail pour aller en vacances en Août.

Ils aiment aussi voyager a d'autres pays, de changer Ambiante, être avec une autre langue, d'autres habitudes et d'autres aliments. Ils ont aussi la possibilité de partir a prochains pays de la France, comme l'Espagne et l'Italie, qui sont aussi très beaux.

Ainsi, nous constatons que les endroits intéressants et agréables à visiter en vacances à l'intérieur et à l'extérieur de la France, il faut seulement définir votre destination, vous voudriez faire et partir!

Férias causam 30% de abstenção na eleição francesa

O primeiro turno das eleições presidenciais francesas foi disputado entre dez candidatos. As urnas permaneceram abertas para receber os votos de cerca de 45 milhões de eleitores, no entanto, as autoridades eleitorais divulgaram que a participação foi inferior ao mesmo período nas eleições de 2007. 28,29% dos eleitores votaram, contra 31,21% dos que votaram na manhã do dia 22 de abril de 2007. Acredita-se que esta redução na participação dos eleitores nas urnas pode ter sido causada, dentre outros motivos, pelas férias.

Estações do ano em Paris

Primavera : de 21 de março a 21 de junho

A partir do fim de março, Paris volta a ganhar cor. As flores resurgem nos parques, convidando franceses e turistas para passearem ao ar livre. Em março, a temperatura varia entre 4°C e 12°C. Em abril, entre 6°C e 16°C. Em maio, já próximo do verão, entre 10°C e 20°C .

Verão : 21 de junho a 21 de setembro

O calor leva os parisienses a tomarem sol nas margens do Sena, que se transformam em praias artificiais, com areia e tudo. Só não vale mergulhar no rio. Em junho, os termômetros marcam de 13°C a 23°C. Em julho, de 15°C a 25°. Em agosto, de 14°C a 24°C (mês mais chuvoso).

Outono : 21 de setembro a 21 de dezembro A temperatura começa a cair e as folhas das árvores também, formando tapetes marrons nos parques de Paris. Em setembro, a temperatura fica entre 12°C e 21°C . Em outubro, entre 8°C e 16°C. Em novembro, entre 5°C e 10°C.

Inverno : 21 de dezembro a 21 de março É tempo de neve em Paris, mas também das decorações e mercados de Natal. Em dezembro, o frio varia de 2°C a 7°C . Em janeiro, de 1°C a 6°C. Em fevereiro, de 1°C a 7°C.

Primavera en France - Champs de Mars

Curiosidades sobre a França

  • Uma das atrações mais visitadas de Paris é um cemitério. O Cimetière du Père Lachaise possui túmulos de diversas celebridades, como o compositor Chopin, o codificador do espiritismo Allan Kardec, o escritor Oscar Wilde e o vocalista e líder da banda The Doors, Jim Morrisson, atraindo fãs e curiosos.
  • A Torre Eiffel causou uma grande polêmica na cidade ao ser inaugurada em 1889, para a Exposição Universal que celebraria o centenário da Revolução Francesa. Muitos parisienses - artistas, jornalistas e intelectuais - não gostaram da novidade, que chamavam de “chaminé de ferro”. No início ela tinha licença para permanecer montada por apenas dois anos, mas foi ficando e conquistando cada vez mais o coração dos franceses.
  • Na França, os tradicionais bolinhos de chuva (como são conhecidos no Brasil) são chamados de pet de nonne – algo como “peido de freira”.
  • A Torre Eiffel tem três andares, no primeiro andar o turista encontra uma loja de souvenirs, no segundo, restaurantes. E no terceiro é possível observar a cidade a 324 metros de altura.
  • O Vale do Loire fica a cerca de 100 km de Paris e tem a maior concentração de castelos da Europa. Lá é possível passar momentos de contos de fadas, visitando castelos com torres, pontes e jardins.
  • Com 50 metros de altura, o Arco do Triunfo é atualmente o ponto de partida para a maioria dos desfiles e celebrações patriotas. O monumento foi finalizado em 1836.
  • O museu de Louvre foi construído em 1190 e, na época, era utilizado como fortaleza contra os ataques vikings. Ao longo dos anos, o museu de Louvre passou por várias reformas, inclusive a pirâmide de vidro. Nele é possível visitar obras como a Monalisa, de Leonardo da Vinci, Vênus de Milo, as de Rafael e Rembrandt, além de esculturas européias, móveis, tapeçarias, porcelanas e jóias da Coros Francesa.
  • A Catedral de Notre-Dame tem torres de 69 metros, uma janela que mostra uma imagem de Cristo no centro e outra com a Virgem Maria. Tem ainda uma torre agulha de 90 metros. Sua construção foi concluída em 1330. 170 anos depois do papa Alexandre III ter iniciado a obra, colocando a primeira pedra.
  • Acredita-se que o primeiro café do mundo foi o Le Procope, frequentado por Voltaire e Napoleão Bonaparte, fundado em Paris em 1686.
  • É proibida a venda de bonecos que não tenham rostos humanos, como ETs, por exemplo.

Brasil

Com as tão sonhadas férias chegando, o que fazer?

Après une période de dur labeur et beaucoup d’études, la première chose qui vient à l’esprit lorsque vous partez en vacances est voyager, certains pour se détendre l’esprit et le corp, les autres à voir de nouveaux endroits, profiter de la nature et faire des nouveaux amis.

Nous allons rencontrer des visites du Brésil qui sont équivalentes à ces émotions et des loisirs fournis par les cadres internationaux.

As férias escolares no Brasil se passam nos meses de julho, fim de dezembro e durante o mês de janeiro.

No mês de Julho, devido ao frio e aos poucos dias de férias, ou por não coincidir férias da faculdade, ou escola com as férias do trabalho, as pessoas optam por viagens curtas, colônias de férias, ou até mesmo ficar em casa e programar finais de semanas diferentes.

Então é comum também as pessoas curtirem o clima de inverno, buscando regiões com baixas temperaturas, como:

Porto Alegre – RS : une des destinations les plus populaires au Brésil au cours de l’hiver. Les touristes disent souvent que la ville est plus pastoral, à la fois intime et beau. Pendant cette période, la capitale de l’Etat accueille le Festival d’hiver à Porto Alegre, em présentant diverses attractions culturelles, des spectacles, des conférences et des pièces de théâtre.

Porto Alegre – RS Porto Alegre – RS

Gramado – RS : As baixas temperaturas registradas na serra gaúcha durante os meses de julho vem atraindo turistas de todo o Brasil interessados em ver, principalmente, a neve! O clima de inverno predomina e a temperatura costuma oscilar entre -2°C e 12°C, a cidade também, é conhecida por sua culinária e pelos diversos eventos nacionais e internacionais.

Gramado - RS

Gramado - RS

Gramado - RS

Campos do Jordão – SP : Comme Gramado, Campos do Jordão a des températures basses. La ville a également connu sous le nom “Suisse brésilienne” vit jusqu’à le titre glamour, encadrées par les montagnes de la Serra da Mantiqueira et par les forêts colorées avec des plantains jaunes, la ville vraiment soin dans l’architecture typiquement européen, la cuisine qui allie saveurs er les recettes de l’Ancien Monde et de la programmation classique du Festival d’Hiver, l’um des plus respectés dans le pays quand il s’agit de la musique classique.

Campos do Jordão – SP

Campos do Jordão – SP

Petrópolis – RJ : Engana-se quem acha que o Rio de Janeiro só faz calor. Os cariocas quando querem escapar dos 40º, a cidade de Petrópolis é uma saída. O friozinho da Serra atrai não só os cariocas como também turistas de todas as partes do mundo.

Petrópolis – RJ

Petrópolis – RJ

Fortaleza – CE : E pour ceux qui veulent échapper au froid d’une option serait le Nord-Est du Brésil, comme Fortaleza, par example, qui a des températures douces e agréables tout au long de l’année, em moyenne 26ºC, c’est à dire, le moment idéal pour profiter des belles plages de Fortaleza.

Fortaleza – CE

Fortaleza – CE

Já em dezembro e janeiro, com o calor e a férias mais longas, as pessoas optam, geralmente, por lugares quentes com praia e uma bela vista para poder relaxar e aproveitar com a família ou com os amigos, como opções de viagem podemos citar:

  • Região litorânea: Pour ceux qui aiment la mer, le meilleur est surf, nager, marcher sur le bord, prendre un bain de soleil et rencontrer des gens différents.
  • Região verde: Pour ceux qui aiment être em contact avec la nature, nous avons les forêts, les parcs écologiques et des programmes diversifiés là pour profiter de la nature sans l’abîmer, par example, des sentiers, la descente em rappel (murs d’escalade ou de leur duvet), rafting (vers les bas rapides), entre autres. Em outre, il ya toujours la possibilité de camping ou les pique-niques, par example.
  • Região urbana (selva de pedras): E para quem prefere as cidades, há uma série de opções de entretenimento, como:

• Cinema: para se distrair assistindo um bom título na telona;

• Em casa: criando diferentes ambientes, como fazer um churrasco entre amigos, uma noite com a família;

• Clubes: curtir uma piscina com amigos, pegar um belo bronzeado;

• Teatro: para quem curte um programa mais clássico, podem assistir ao uma peça teatral;

Mais quel que soit le lieu choisi pour les vacances, il est important deprofiter du temps libre, ne pas avoir tout engagement, ne pas avoir à se lever tôt et apprécier, se détendre et se reposer pour um retour au travail, à l’école ou au collège avec la lumière l’esprit et prêts doit être exercé.

Conclusão

Para conclusão, postamos dois videos nos apresentando e falando um pouco sobre o trabalho.

Esperamos que tenham gostado!!!

Nati Duarte et Karen Kohari

Referências