COMO TRABALHAR?

Abrir o arquivo

Não devem abrir os arquivos “.srt” com Word.

Word modifie les codes invisibles de formatage, et ajoute du texte qui empêche le sous-titre de fonctionner.

Ouvrir le fichier avec le plus simple des éditeurs de texte : Wordpad, Textedit ou un équivalent.

Modifier le fichier

Le fichier comporte des chiffres (timecode) et le texte des dialogues.

Vocês devem deixar o timecode como ele é, e modificar apenas os diálogos, traduzindo para a outra língua.

Voir les sous-titres

As legendas aparecem quando o filme (.avi) leva o mesmo nome que as legendas (.srt).

Cada grupo tem um trecho diferente, com “o_nome_do_filme_+_n°_do_grupo.srt”.

Il faut changer le nom du fichier, en enlevant le nom du groupe, pour ne garder que le nom du film : “nome_do_filme.srt”.

Quand vous regardez votre extrait, il n’apparaît qu'au moment où il correspond au film (voir le timecode).

Travail en colaboration

Vocês devem trabalhar com a ajuda do FORUM 15a. Cada grupo se corresponde com os seus membros no tópico criado com o nome do grupo.

Ceux dont la langue du film n'est pas la langue maternelle traduisent vers leur langue en demandant des explications aux autres. Ceux dont le film est la langue maternelle vérifient que ce qu'ont écrit les autres correspond bien au sens d'origine.

Suggestion

Vocês podem copiar/colar as legendas no forum, no tópico do grupo, e propor traduções, fazer comentários, etc.

Fichiers de travail

Les fichiers à travailler se trouvent dans la page du groupe, accessible dans la dernière colonne du tableau des groupes.

Films

Attention : les fichiers ci-dessus ont une date de téléchargement limitée.


FORUM 15a